Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de pleistervrije periode begint op dag 22 en duurt 7 dagen.
l’intervalle de temps sans patch commence au jour 22 et dure sept jours.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bij sommige vrouwen doet zich mogelijk geen bloeding voor tijdens de pleistervrije periode.
chez certaines femmes, une hémorragie de privation peut ne pas se produire au cours de l’ intervalle libre sans patch.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
onder geen enkele voorwaarde mag er tussen doseringscyclussen een pleistervrije periode van meer dan 7 dagen zijn.
la période sans dispositif transdermique entre deux cycles d’administration ne doit en aucune circonstance dépasser 7 jours.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na 6 opeenvolgende weken een pleister gedragen te hebben, moet er een pleistervrije periode zijn van 7 dagen.
après avoir porté le patch pendant 6 semaines consécutives, un intervalle sans patch de 7 jours est nécessaire.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
als tijdens een dergelijke verlengde, pleistervrije periode geslachtsgemeenschap heeft plaatsgehad, moet rekening worden gehouden met de mogelijkheid van een zwangerschap.
si un rapport sexuel a eu lieu au cours d’une telle période prolongée sans dispositif transdermique, la possibilité d’une grossesse doit être envisagée.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoe korter de pleistervrije periode is, hoe hoger het risico is dat de gebruikster geen onttrekkingsbloeding heeft en doorbraakbloeding en spotting kan ondervinden tijdens de volgende behandelingscyclus.
plus l’ intervalle libre sans patch est court, plus le risque est élevé pour l'utilisatrice de ne pas avoir d’ hémorragies de privation et de présenter des saignements utérins ou spottings pendant le cycle de traitement suivant.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
deze pleistervrije periode mag niet langer dan 7 dagen duren; anders moet de behandeling worden aangevuld met niet-hormonale anticonceptiemethoden zoals condooms.
cet intervalle ne doit pas s’étendre au-delà de sept jours, sinon des méthodes contraceptives non hormonales supplémentaires doivent être employées.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
om een menstruele periode één cyclus uit te stellen moet de vrouw aan het begin van week 4 (dag 22) weer een pleister aanbrengen en de pleistervrije week dus overslaan.
afin de retarder d'un cycle la période des règles, la femme doit appliquer un autre patch au début de la 4ème semaine (22ème jour) et donc ne pas observer l’ intervalle libre sans patch.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dit omdat de pleister ontworpen is om gedurende 7 dagen te werken. • er mogen niet meer dan 7 pleistervrije dagen achter elkaar zijn. • u mag maar één pleister tegelijk dragen. • breng de pleister niet aan op een huid die rood of geïrriteerd is of waarin een snijwond zit. • om hem goed te laten werken moet de pleister stevig aan uw huid hechten.
ceci parce qu’ il il est conçu pour être utilisé pendant 7 jours • ne restez jamais sans porter de patch pendant plus de 7 jours de suite • ne portez qu’ un patch à la fois • ne pas appliquer un patch sur une peau rougie, irritée ou coupée • afin de bien fonctionner, le patch doit adhérer fermement à votre peau
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.