Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vergroten
agrandir
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 18
Qualidade:
transparantie vergroten
renforcer la transparence
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
problemen in de melksector vergroten de moeilijkheden in de rundvleessector.
aux problèmes inhérents au secteur du lait s'ajoutent ceux du secteur de la viande bovine.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het zou de humanitaire en economische problemen voor de palestijnen kunnen vergroten.
il aggraverait encore la situation humanitaire et économique des palestiniens.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met hulp kunnen de landen zelf hun vermogen om deze problemen aan te pakken vergroten.
une aide devrait être apportée afin de renforcer les moyens existants au niveau local pour faire face à ces problèmes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de herziening van alle in richtlijn 76/895/eeg vastgelegde maximumresidugehalten zal deze problemen nog vergroten.
cette situation deviendra encore plus précaire lorsque la totalité des lmr fixées par la directive 76/895 seront revues.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concomitant gebruik van nsaid's en topische steroïden kunnen de kans op problemen bij de genezing vergroten.
l’utilisation concomitante d’ains et de stéroïdes topiques peut potentialiser les problèmes de cicatrisation.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een vergrote prostaatklier kan problemen met urineren veroorzaken.
lorsque son volume augmente, elle peut provoquer des problèmes de miction.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gebrek aan hygiëne vergroot de kans op bacteriologische problemen.
le manque d'hygiène augmente les risques de problèmes bactériologiques.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
glinne andere is onaanvaardbaar. de economische problemen vergroten trouwens de kans op geweld en zullen dat nog meer doen als we niet opletten.
dury (s). — il faudrait trouver une solution pour s'en sortir, mais cet après-midi, nous avons une déclaration de la commission sur la crise du golfe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bestaande contractuele regelingen vergroten dit probleem niet of nauwelijks.
les accords déjà conclus n'aggravent guère cet effet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit brengt ernstige maatschappelijke problemen teweeg en vergroot het risico op kinderarmoede.
outre qu’elle est à l’origine de graves problèmes sociaux, cette situation accroît le risque de pauvreté infantile.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het wegzuigen van personeel uit landen met een lagere levensstandaard vergroot daar de problemen.
l’ exode du personnel quittant les pays où le niveau de vie est inférieur exacerbe les problèmes dans ces régions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gesubsidieerde import van levensmiddelen uit de eu heeft de problemen van de eigen landbouw vergroot.
les importations subventionnées de produits alimentaires en provenance de l'union européenne ont accentué les difficultés que connaît l'agriculture.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
solvit is een succes, maar de toegenomen schaal van de dienst heeft verschillende problemen vergroot.
solvit rencontre un succès certain, mais la dimension accrue du service a amplifié plusieurs difficultés.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er komen grote risico's en problemen bij kijken die worden vergroot door een concurrentiegericht klimaat.
elle comprend des risques et des défis importants que l'environnement compétitif exagère.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ontwikkeling van het toerisme is immers vaak al te zeer geconcentreerd op bepaalde plaatsen, hetgeen de plaatselijke problemen vergroot.
3.4 le développement de l'offre touristique et le soutien qui lui est apporté pâtissent tout à la fois de la faiblesse du bagage actuel de connaissances techniques des autorités locales et régionales en fait de tourisme et de l'incapacité des instances nationales et internationales à leur fournir l'appui technique voulu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar wonen verschillende etnische groepen, en de problemen worden nog vergroot door de grote economische verschillen en door de migratie.
c’ est dans le plateau que ces groupes ethniques s’ affrontent, et la situation s’ envenime encore plus en raison des inégalités économiques et des flux migratoires.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deze problemen worden nog vergroot door andere uitdagingen waarmee wij onvermijdelijk te maken krijgen: globalisering, technologische veranderingen en vergrijzing.
ces difficultés sont accentuées par les défis incontournables que posent la mondialisation, le changement technologique et le vieillissement de la population.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de overeenkomst bevat een hoofdstuk over de politieke dialoog waarin de doelstellingen hiervan zijn vastgelegd : de betrekkingen van kazachstan met de europese unie en met de gemeenschap van democratische landen versterken, de convergentie van de standpunten over internationale problemen vergroten, en de veiligheid en stabiliteit versterken.
l'accord contient un chapitre sur le dialogue politique, dans lequel sont établis les objectifs de ce dialogue : renforcer les liens du kazakhstan avec l'union européenne et avec la communauté des nations démocratiques, accroître la convergence des positions sur les problèmes internationaux, renforcer la sécurité et la stabilité.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: