Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
daar heb ik niets tegen.
je n'ai rien contre un tel débat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar heb ik zelf niets meer aan toe te voegen.
il avait donc eu la possibilité de faire connaître sa position.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar heb ik niets over gehoord.
mais la communauté internationale doit en être, en quelque sorte, le garant permanent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar daarover heb ik niets gelezen.
je n' ai cependant rien lu à ce propos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van toen af heb ik niets meer gezien, niets meer gehoord.”
À partir de ce moment-là, je n'ai plus rien vu, rien entendu.»
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom heb ik toen niet meer meegedaan.
voilà pourquoi je n' ai plus voulu y participer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aan dat proces heb ik niet meer deelgenomen.
j'ai, en effet, décidé de ne plus participer à ce procès.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bovendien wordt de invoer van amerikaanse natuurlijke soda sinds september 1990 niet meer beperkt door antidumpingmaatregelen.
en outre, depuis septembre 1990, les importations de soude naturelle américaine ne sont plus limitées pat des mesures antidumping.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"als gij het zoo opvat, heb ik niets meer te zeggen," hernam de schipper.
-- si vous le prenez comme cela, répliqua le pilote, je n'ai plus rien à dire ! »
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
toen zag ik niets meer, maar ik hoorde een gerucht als van brekend huisraad.
alors je ne vis plus rien; mais j'entendis le bruit des meubles que l'on brise.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de voorzitter. - mijnheer thomas, ik heb al gezegd dat ik niets meer wil horen over deze kwestie.
mon intention était de voter «non». je voudrais donc que cela soit corrigé dans le protocole.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
begin september heb ik deelgenomen aan een ontmoeting op hoog niveau tussen de twee administraties.
nous en attendons les conclusions avec intérêt et impatience.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 20 jaar heb ik niet meer zulke baarlijke nonsens gelezen.
ce sont les pires balivernes qu'il m'ait été donné d'entendre au cours de ces 20 dernières années!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan de andere punten zal ik niets meer toevoegen, aangezien er nog andere socialistische sprekers zijn.
je pense que nous devons tirer les leçons des expériences passées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iets anders heb ik niet gezegd.
j'estime que tant que nous ne l'avons pas, il n'y a pas de quoi jubiler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar daaraan heb ik niet gedacht!"
mais je n’y ai pas songé.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nu weet ik niet meer waar ik gebleven was.
maintenant, je ne sais plus où j'en suis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ook begrijp ik niet meer wat er is aangekondigd.
happart (pse). - monsieur le président, ce n'est pas moi qui ai parlé de l'agriculture et du tiers monde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in mijn vijf minuten spreektijd kan ik niet meer zeggen.
mon temps de parole de cinq minutes ne me permet pas d’ en dire plus.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aangezien ik niet meer vragen mag, laat ik het erbij.
si je ne peux plus poser de questions maintenant, j'en resterai là.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: