Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sinds wanneer?
depuis quand ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zo ja, gelieve te vermelden sinds wanneer u die niet meer ontvangt: …
dans l’affirmative, préciser le terme de la période d’octroi des prestations perçues: …
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinds wanneer woont u in tokio?
depuis combien de temps vivez-vous à tokyo ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinds wanneer gelden die als traditionele dranken?
c'est ici que se situe la frontière entre le droit communautaire et le droit national.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je kan ook deelnemen wanneer je :
vous pouvez également participer lorsque :
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
werkt wanneer je computer uitstaat
fonctionne lorsque l'ordinateur est hors tension
Última atualização: 2016-12-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- sinds wanneer er voor deze ziekte aangifteplicht bij de bevoegde autoriteiten bestaat,
- depuis combien de temps cette maladie est à déclaration obligatoire auprès des autorités compétentes,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sinds wanneer willen de communisten geen lessen meer geven?
et nous devons le reconnaître maintenant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u kan eveneens deelnemen, wanneer je :
vous pouvez également participer lorsque :
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ken je deze dame?
tu connais cette dame ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jullie mogen me bezoeken wanneer je maar wilt.
vous pouvez toujours me rendre visite quand vous voulez.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wanneer je iemand beschuldigt moet je bewijzen hebben.
lorsqu'on accuse une personne, il faut des preuves.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
heb je deze film gezien?
as-tu vu ce film ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zodra de raad deze ontvangt, zal hij zich daarover buigen.
le conseil se mettra à examiner cette proposition dès qu' il l' aura reçue.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ii) minder dramatisch — sinds wanneer is de handhaving van het recht ondemocratisch?
ii) et d'en réduire le caractère émotif; depuis quand le respect du droit est-il non démocratique?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de datum sinds wanneer de houder op dit adres woont, moet hier eveneens worden vermeld.
la date depuis laquelle le porteur réside à cette adresse doit également être indiquée.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sinds wanneer valt de aanval op de wetgeving van een andere lidstaat onder de vrijheid van verkeer?
en mettant l'accent sur l'importance de ces élections "pour le rétablissement de la démocratie", le parlement presse le peuple de belarus d'y participer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in kolom 4 wordt de datum vermeld sinds wanneer de houder van de kaart op dit adres verblijft.
dans la colonne 4 figure la date à laquelle le titulaire est venu résider à cette adresse.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de directeur meldt de ontvangst van de aanvraag de dag zelf waarop hij deze ontvangt.
le directeur accuse réception de la demande le jour même où elle lui parvient.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deze ontvangt de asurn en verricht de asuitstrooiing door middel van een daartoe bestemd toestel.
celui-ci reçoit l'urne cinéraire et procède à la dispersion des cendres au moyen d'un appareil conçu à cet effet.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: