A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dat is ook zo in de ministerraad.
il en va de même au conseil des ministres.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat staat ook zo in de ontwerpresolutie.
m. blokland y a fait référence et je pense qu' il a raison.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
met de trein ben je zo in barcelona
en train, vous arrivez à barcelone en peu de temps
Última atualização: 2015-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar dat is overal zo in de europese unie.
mais il en est de même pour tout dans l' union européenne.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat is zo in de verschillende lid-staten.
il en est ainsi dans tous les etats membres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is natuurlijk ook zo in de meeste gevallen.
c'est vrai dans la plupart des cas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik eis dat dit zo in de notulen komt te staan.
j' insiste pour ce que cela figure dans notre procès-verbal.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wij moeten elkaar niet meer zo in de gaten houden.
nous devons sortir de l'observation mutuelle.
Última atualização: 2016-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat was vooral zo in de periode volgend op de aardoliecrisis.
les véhicules hybrides et les véhicules au gaz ou encore au methanol constituent également des solutions qui sont intéressantes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit was nog steeds zo in 2003.
cette situation prévalait toujours en 2003.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is net zo in het europees parlement als in de paritaire commissie.
seulement les communistes et les nationalistes ont réussi à consolider leurs positions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij volgen de beekjes stroomafwaarts en komen zo in de vallei terecht.
c'est ainsi que les papillons arrivent dans la vallée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is ook zo in het reglement vastgelegd.
c'est pourquoi un tel débat revêt une grande importance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoe komt het dat je zo goed engels kan?
comment se fait-il que tu saches si bien l'anglais ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik mis je zo erg en wil graag je stem horen
ฉันคิดถึงเธอมากและชอบที่จะได้ยินเสียงของคุณ
Última atualização: 2013-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het oplosmiddel moet zo in de injectieflacon worden geïnjecteerd dat de vloeistof langs de glaswand stroomt.
le solvant doit être injecté dans le flacon en dirigeant le jet de liquide sur la paroi en verre.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
de olie wordt in de rubbermatrix ingesloten en blijft zo in het eindproduct, de band, aanwezig.
l'huile de dilution est incorporée dans la matrice de caoutchouc et y demeure incorporée dans le caoutchouc du pneu final.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de regio's worden zo in vier groepen ingedeeld180.
les régions sont ainsi subdivisées en quatre groupes180.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daar kunnen we zo in ieder geval niet onze toestemming voor geven.
voilà la question dont il s'agit: neutraliser la fraude!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
een eersteklas draadloze joystick waarmee je zo vrij als vogeltje kunt vliegen.
ce joystick sans fil exceptionnel va redéfinir votre notion de la liberté.
Última atualização: 2016-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: