Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
geen, aangezien de tarieven vastliggen.
pas de différence de montant des prêts entre activités éligibles, ces montants étant fixes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nu de wisselkoersen vastliggen is dit des te schandaliger.
c' est d'autant plus scandaleux que le cours des monnaies est fixe, dorénavant.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deze concrete details zullen vastliggen in de overeenkomst.
ces détails concrets seront arrêtés dans la convention.
Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het betekent dan ook geenszins dat deze richtsnoeren voorgoed vastliggen.
par conséquent, les présentes lignes directrices n’ont pas un caractère définitif.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1° voldoen aan de voorwaarden die in de erkenning vastliggen;
1° de se conformer aux conditions fixées dans l'agrément;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4) zorg ervoor dat alle taken en vereisten duidelijk vastliggen ;
4) veiller à ce que toutes les tâches et exigences soient clairement défi nies;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tussen de zones is geen differentiatie mogelijk, aangezien de tarieven vastliggen.
dans les régions bénéficiaires, aucune distinction de niveau, les taux étant fixes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de keuze over braaklegging moet aan de boer zijn, en mag niet voor tien jaar vastliggen.
il le qualifie de "vaste entreprise de déménagement" des pouvoirs des électeurs et des élus vers des fonctionnaires, des ministres et des lobbyistes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
1° de kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen die in het jaarlijkse actieplan vastliggen;
1° des objectifs quantitatifs et qualitatifs fixés dans le plan d'actions annuel;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als de grote doelstellingen eenmaal vastliggen, moeten wij vastberaden voortgaan op de ingeslagen weg.
il manque donc une coordination et une mise en œuvre totale des maigres ressources.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3° de openingsuren van het onthaalbureau in acht nemen die in de beslissing tot erkenning vastliggen.
3° respecter les heures d'ouverture du bureau d'accueil fixées par la décision de reconnaissance.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op grond daarvan moeten er minimumeisen betreffende de bescherming van dergelijke afdruk tegen vervalsing vastliggen.
dès lors, il y a lieu de définir des exigences minimales pour éviter toute falsification d'une telle pièce.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3° de modaliteiten voor haar vernieuwing overeenkomstig de regels die vastliggen in de bepalingen van dit deel;
3° les modalités suivant lesquelles elle peut être renouvelée conformément aux règles édictées par les dispositions de la présente partie;
tussen de verschillende projecten kan geen onderscheid ten aanzien van het tarief worden gemaakt, aangezien de tarieven vastliggen.
de types de à l'exclusion des reprises et des inves projets tissements de remplacement (sauf autori sation spéciale).
hierbij dient te worden aangestipt dat de kostsoorten vastliggen, maar dat de kostsoortspecificaties nog kunnen worden uitgebreid volgens de noodwendigheden.
a cet égard, il convient de noter que les types de frais ont été fixés, mais que les spécifications des types de frais peuvent encore être étendues en fonction des besoins.
daarvoor is een mkz-beleid nodig waarbij verantwoordelijkheden duidelijk vastliggen, regionaal, nationaal, europees en internationaal.
À ces fins, une politique en matière de fièvre aphteuse dont les responsabilités régionales, nationales, européennes et internationales sont bien définies est nécessaire.
wat de uitgekeerde bedragen betreft, wordt geen onderscheid gemaakt voor kleine projecten (minder dan hfl 16 miljoen) aangezien de premiepercentages vastliggen.
du point de vue des montants, pas de discriminations à l'égard des petits pro jets (moins de 16 millions de florins), les pourcentages étant fixes.