Você procurou por: vastliggen (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

vastliggen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

geen, aangezien de tarieven vastliggen.

Francês

pas de différence de montant des prêts entre activités éligibles, ces montants étant fixes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

nu de wisselkoersen vastliggen is dit des te schandaliger.

Francês

c' est d'autant plus scandaleux que le cours des monnaies est fixe, dorénavant.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

deze concrete details zullen vastliggen in de overeenkomst.

Francês

ces détails concrets seront arrêtés dans la convention.

Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

het betekent dan ook geenszins dat deze richtsnoeren voorgoed vastliggen.

Francês

par conséquent, les présentes lignes directrices n’ont pas un caractère définitif.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

1° voldoen aan de voorwaarden die in de erkenning vastliggen;

Francês

1° de se conformer aux conditions fixées dans l'agrément;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

4) zorg ervoor dat alle taken en vereisten duidelijk vastliggen ;

Francês

4) veiller à ce que toutes les tâches et exigences soient clairement défi nies;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

tussen de zones is geen differentiatie mogelijk, aangezien de tarieven vastliggen.

Francês

dans les régions bénéficiaires, aucune distinction de niveau, les taux étant fixes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de keuze over braaklegging moet aan de boer zijn, en mag niet voor tien jaar vastliggen.

Francês

il le qualifie de "vaste entreprise de déménagement" des pouvoirs des électeurs et des élus vers des fonctionnaires, des ministres et des lobbyistes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

1° de kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen die in het jaarlijkse actieplan vastliggen;

Francês

1° des objectifs quantitatifs et qualitatifs fixés dans le plan d'actions annuel;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als de grote doelstellingen eenmaal vastliggen, moeten wij vastberaden voortgaan op de ingeslagen weg.

Francês

il manque donc une coordination et une mise en œuvre totale des maigres ressources.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

3° de openingsuren van het onthaalbureau in acht nemen die in de beslissing tot erkenning vastliggen.

Francês

3° respecter les heures d'ouverture du bureau d'accueil fixées par la décision de reconnaissance.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op grond daarvan moeten er minimumeisen betreffende de bescherming van dergelijke afdruk tegen vervalsing vastliggen.

Francês

dès lors, il y a lieu de définir des exigences minimales pour éviter toute falsification d'une telle pièce.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

3° de modaliteiten voor haar vernieuwing overeenkomstig de regels die vastliggen in de bepalingen van dit deel;

Francês

3° les modalités suivant lesquelles elle peut être renouvelée conformément aux règles édictées par les dispositions de la présente partie;

Última atualização: 2014-09-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

tussen de ver­schillende projecten kan geen onder­scheid ten aanzien van het tarief worden gemaakt, aangezien de tarieven vastliggen.

Francês

de types de à l'exclusion des reprises et des inves projets tissements de remplacement (sauf autori sation spéciale).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

hierbij dient te worden aangestipt dat de kostsoorten vastliggen, maar dat de kostsoortspecificaties nog kunnen worden uitgebreid volgens de noodwendigheden.

Francês

a cet égard, il convient de noter que les types de frais ont été fixés, mais que les spécifications des types de frais peuvent encore être étendues en fonction des besoins.

Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

daarvoor is een mkz-beleid nodig waarbij verantwoordelijkheden duidelijk vastliggen, regionaal, nationaal, europees en internationaal.

Francês

À ces fins, une politique en matière de fièvre aphteuse dont les responsabilités régionales, nationales, européennes et internationales sont bien définies est nécessaire.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

1° voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden die vastliggen in artikel bi.tiii.ci.1, 1° tot 8°;

Francês

1° s'il ne remplit les conditions générales d'admissibilité fixées à l'article li.tiii.ci.1er, 1° à 8°;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

wat de uitgekeerde bedragen betreft, wordt geen onderscheid gemaakt voor kleine projecten (minder dan hfl 16 miljoen) aangezien de premiepercentages vastliggen.

Francês

du point de vue des montants, pas de discriminations à l'égard des petits pro jets (moins de 16 millions de florins), les pourcentages étant fixes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

niet vooraf vastliggend steungebied onder c)

Francês

zone "c" non prédéfinie

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,780,228,277 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK