Você procurou por: wie het hardst roept (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

wie het hardst roept

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

dit parlement heeft de wereld getoond dat wie het hardst roept en tiert, uiteindelijk gelijk krijgt.

Francês

cette assemblée a montré au monde que c’ est celui qui crie le plus fort qui l’ emporte au final.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de kleinere ondernemin­gen zijn het hardst getroffen.

Francês

les entreprises de petite ou moyenne di­mension ont été les plus durement tou­chées.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

momenteel wordt de automobielsector het hardst getroffen.

Francês

actuellement, le secteur économique le plus touché est l'automobile.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

juist dan zijn de europese gelden het hardst nodig.

Francês

c' est là que les fonds européens sont le plus nécessaires.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

vrouwen worden immers het hardst door de werkloosheid getroffen.

Francês

stirbois (ni). - monsieur le président, le rapport de mme marinucci est un bon rapport, car il dresse un constat très éloquent: le taux de chômage chez les femmes est plus élevé que chez les hommes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dit zijn nu net de gebieden waar maatregelen het hardst nodig zijn.

Francês

ce sont justement celles où il est le plus nécessaire d'agir.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de werkloosheid komt echter het hardst aan bij mensen met een handicap.

Francês

les personnes handicapées sont les plus gravement touchées par le chômage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de industriële en de financiële sector worden waarschijnlijk het hardst getroffen.

Francês

l'industrie et le secteur financier devraient être les plus touchés.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de zwarte vrouwen worden het hardst getroffen door deze rassendiscriminatie en onderbetaling.

Francês

je pense ici à la réforme du règlement du conseil, à l'harmonisation des taxes et des impôts ainsi qu'à une plus grande libéralisation des mouvements de capitaux.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

capaciteit niet altijd een beroep worden gedaan waar zij het hardst nodig is.

Francês

ils ont, ä prÖsent, a t t e in t un niveauinacceptable, et la situation devraitencore se dögrader sörieusement ä i'avenir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de gemeenschap bestelen komt het hardst aan bij de allerarmsten, want daardoor gaan de voedselprijzen

Francês

l'assemblée pourrait alors assumer ses responsabilités juridiques. ques.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de armere gezinnen, voor wie energie een groter aandeel in de uitgaven vertegenwoordigt, zullen het hardst worden getroffen.

Francês

les ménages les plus démunis, pour lesquels l'énergie et les produits alimentaires représentent une part importante des dépenses, seront les plus durement touchés.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de preferenties zullen vooral worden toegekend aan de landen die ze het hardst nodig hebben.

Francês

les préférences seront principalement accordées aux pays qui en ont le plus besoin.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de auto‑ en de staalindustrie en de financiële sector worden het hardst getroffen door de crisis.

Francês

les secteurs les plus touchés par la crise sont l'automobile et la sidérurgie, ainsi que le secteur financier.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze rampen treffen de ontwikkelingslanden het hardst omdat deze het meest kwetsbaar zijn en minder beheerscapaciteit hebben.

Francês

les pays en développement sont les plus durement frappés par les catastrophes, car ils sont les plus vulnérables et les moins capables d'y faire face.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bijde uitwerking van het cohesiebeleid heeftmen traditioneel de middelen vooralaangewend in stadswijken waar armoedeen werkloosheid het hardst haddentoegeslagen.

Francês

parexemple, l’europe devrait-elle investirplus dans les infrastructures des zonesurbaines?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

onder meer de minst ontwikkelde landen en de kleine insulaire ontwikkelingslanden zullen het eerst en het hardst worden getroffen.

Francês

les pays en développement les plus pauvres, et notamment les pays les moins avancés (pma) et les petits États insulaires en développement (peid), feront partie des premiers et des plus durement touchés.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het afrikaanse continent wordt het hardst getroffen: de groeiverwachtingen voor 2009 liggen er 66% lager dan in 2007.

Francês

l'afrique apparaît comme le continent le plus touché, avec une prévision de croissance en 2009 réduite de 66 % par rapport à 2007.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

d positieve discriminatie van de groepen die het hardst opleiding nodig hebben: jongeren, lager gekwalificeerde werknemers;

Francês

formation professionnelle, politique sociale et politique économique

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

sommige ondernemers, vooral trawlervissers, zijn het hardst getroffen doordat hun brandstofkosten tot 50% van hun inkomen kunnen vertegenwoordigen.

Francês

certains opérateurs, plus particulièrement les chalutiers, sont les plus durement touchés, les coûts de carburant pouvant représenter jusqu’à 50 % de leurs recettes.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,101,014 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK