Você procurou por: zal het mogelijke doen (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

zal het mogelijke doen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

hij blijft daartoe al het mogelijke doen.

Francês

il poursuit tous ses efforts pour y parvenir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het esc zal al het mogelijke doen om deze inspanningen te ondersteunen.

Francês

le ces fera ce qui est en son pouvoir pour apporter sa pierre à cet édifice.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het parlement zal al het mogelijke doen meerjarenbegroting tot en met 2006).

Francês

il lui demande également d'assurer la continuité au cours des prochains

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie zal zeker al het mogelijke doen om dit te waarborgen. gen.

Francês

la commission jouera sans nul doute pleinement son rôle en œuvrant pour qu'il en soit ainsi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie zal al het mogelijke doen om dit mededingingsbeleid te laten functioneren.

Francês

la commission fera tout son possible pour faire fonctionner cette politi­que de concurrence.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik zal al het mogelijke doen om zo snel mogelijk tot een akkoord te komen.

Francês

je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour parvenir à un accord le plus rapidement possible.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie zal daarom al het mogelijke doen om deze relatie te blijven bevorderen.

Francês

l'harmonisation m'apparaît donc indispensable pour favoriser les échanges et éviter toutes distorsions de concurrence.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie zal al het mogelijke doen om deze adviesraad medio dit jaar op te richten.

Francês

la commission déploiera tous ses efforts pour que ce conseil soit établi dès le milieu de cette année.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik zal al het mogelijke doen om dat op zo kort mogelijke termijn tot stand te brengen.

Francês

c'est à mon avis la bonne voie, car elle souligne une ouverture politique, en même temps qu'elle affirme la volonté politique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wij moeten dat betreuren en al het mogelijke doen om hen te helpen.

Francês

on a pu voir se mettre en place un mécanisme de crise, mais pas de véritable politique de l'énergie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie zal al het mogelijke doen om rekening te houden met de legitieme wensen van de grensgebieden.

Francês

il existe de nom­breux précédents d'accords avec des pays tiers sur la réciprocité des contrôles et de leur application.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de palestijnse autoriteit moet al het mogelijke doen om daden van tenorisme te verhinderen.

Francês

je partage l'avis du commissaire marin selon lequel ce parlement doit mettre tout en oeuvre pour garantir les finances des palestiniens et une économie durable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de europese commissie wil al het mogelijke doen om aan die belemmeringen een eind te maken.

Francês

la commission européenne entend faire le maximum pour lever ces obstacles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wij moeten al het mogelijke doen om dit te erkennen en bescherming en compensatie te verlenen.

Francês

il faudra mettre tout en œuvre pour remédier à cet état de choses et procurer aide et dédommagement à ceux qui en seront victimes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

„we moeten al het mogelijke doen om onze voorstellen ingang te doen vinden bij de igc.

Francês

«nous devons tout faire pour que la conférence intergouvernementale reprenne nos propositions.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de heer vitalone. ­ (it) wij zullen al het mogelijke doen om op tijd te zijn.

Francês

van putten (s). — (nl) j'ai eu la malchance d'être tombée sur le numéro 13 pour ma question et à présent l'heure des questions au conseil se termine déjà.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wij moeten al het mogelijke doen om de interregionale samenwerking van deze staten te bevorderen, te forceren.

Francês

le pays souffre beaucoup encore des conséquences de sa guerre perdue contre l'arménie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de deelnemers zullen deze gebruikelijke voorwaarden blijven hanteren en al het mogelijke doen om de gebruikelijke kredietvoorwaarden te handhaven.

Francês

les participants continueront de respecter ces modalités et conditions usuelles de crédit et feront tout ce qui sera en leur pouvoir pour les maintenir.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

"de lidstaten moeten dringend al het mogelijke doen om hun steunuitgaven te herzien", zei de heer monti.

Francês

"les États membres doivent au plus vite faire tout leur possible pour repenser avec discernement leur politique de dépenses au titre des aides", a déclaré m. monti.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

laten we vanuit dit parlement al het mogelijk doen.

Francês

faisons tout notre possible au sein de ce parlement!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,561,841 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK