Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik denk dus dat ieder zijn werk moet doen!
Έτσι θεωρώ ότι ο καθένας θα πρέπει να κάνει τη δουλειά του!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat hier nog stof tot nadenken ligt.
Συνεπώς, πιστεύω ότι πράγματι αποτελεί θέμα προς περίσκεψη.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat er procedureel geen dubbelzinnigheid bestaat.
Κατά συνέπεια, πιστεύω ότι υπό διαδικαστική άποψη δεν υπάρχει διφορούμενο.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat verbale bezorgdheid over genderaspecten niet volstaat.
Νομίζω ότι η ανησυχία στα λόγια σχετικά με την ισότητα των φύλων δεν αρκεί.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat zo'n voorbereiding bijzonder belangrijk is.
Θεωρώ λοιπόν ότι η αυτή η προετοιμασία είναι πραγματικά εξαιρετικά σημαντική.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat het parlement goed met geld weet om te springen.
Αυτό με κάνει να πιστεύω ότι το Κοινοβούλιο αντιμετωπίζει με σύνεση το θέμα των χρημάτων.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dus ik vraag daarvoor uw toestemming.
Ζητώ, λοιπόν, να συμφωνήσετε κι εσείς.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat wij goed werk hebben verricht, al kan ik wegens tijdsgebrek niet alles vermelden.
Θεωρώ λοιπόν, πως μεταξύ πολλών άλλων, τα οποία τώρα λόγω του περιορισμένου χρόνου δεν μπορώ να αναφέρω, είδαμε πολύ καλά πράγματα.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik ben geen christen-democraat, dus ik geloof niet in wonderen.
Δεν είμαι χριστιανοδημοκράτης, συνεπώς δεν πιστεύω στα θαύματα.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dus ik denk dat ik moet vasthouden aan datgene wat ik gisteren heb gezegd.
Συνεπώς, πιστεύω ότι θα πρέπει να επιμείνω σε αυτό που δήλωσα χθες.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus ook dat we als parlement daarover klaar stelling moeten nemen.
Πιστεύω, λοιπόν, ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να λάβει σαφή θέση επί του θέματος αυτού.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus, mijnheer olsson, dat onze standpunten op dit vlak nauwelijks uiteenlopen.
Οπότε δεν πιστεύω ότι υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ των απόψεων του κ. olsson και των δικών μου στον συγκεκριμένο τομέα.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat met deze flexibele goedkeuringsprocedure de snelgroeiende telecommarkt beter zal gaan functioneren.
Πιστεύω ότι με αυτές τις ευέλικτες διαδικασίες έγκρισης θα λειτουργήσει καλύτερα η ραγδαίως εξελισσόμενη αγορά των τηλεπικοινωνιών.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat wij hier een prachtkans hebben, die wij ons niet mogen laten ontglippen.
Γι' αυτό, πιστεύω ότι μας δίνεται μια τεράστια δυνατότητα.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat er geen enkele reden is om het amendement met betrekking tot 2002 in te trekken.
Επομένως, σήμερα, πιστεύω ότι δεν υπάρχει κανένας λόγος να αποσύρουμε την τροπολογία σχετικά με το 2002.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat met name de europese unie op dit terrein een nieuwe energiepolitiek in oekraïne moet bepleiten.
Νομίζω, λοιπόν, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ζητήσει από την Ουκρανία να διαμορφώσει μια νέα πολιτική στον τομέα της ενέργειας.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat dit idee, dat in de verklaring van laeken naar voren moet komen, uitvoerbaar is.
Πιστεύω λοιπόν ότι ασφαλώς υπάρχει εδώ μια ιδέα που εκφράζεται στη διακήρυξη του laeken και είναι πραγματοποιήσιμη.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat de lidstaten in de toekomst moeten overwegen om de regeling ook voor transitschepen te laten gelden.
Οπότε πιστεύω ότι είναι ένα από τα καθήκοντά μας να βρούμε έναν τρόπο τα κράτη μέλη στο μέλλον να λαμβάνουν υπόψη τους στις εκτιμήσεις τους και τα πλοία σε διαμετακόμιση.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dus ik ben het met de heer truscott eens dat er best nog wat is aan te merken; laat ik mij zo uitdrukken.
Επομένως, είμαι σύμφωνος με τον κ. truscott ότι υπάρχει κάτι το οποίο θα πρέπει ακόμα να παρατηρηθεί; θα ήθελα να το εκφράσω ως εξής.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik denk dus dat wij, wanneer we ons reglement volgen, dit verslag als eerste punt op de agenda moeten zetten.
Νομίζω, συνεπώς, ότι αν ακολουθήσουμε τον κανονισμό μας, πρέπει να εγγράψουμε την έκθεση στην αρχή της ημερήσιας διάταξης.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: