Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vrede zij op zijne gezanten.
और पैग़म्बरों पर (दुरूद) सलाम हो
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat gij een der gezanten van god zijt.
(ऐ रसूल) तुम बिलाशक यक़ीनी पैग़म्बरों में से हो
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en wanneer voor de gezanten de tijd is bepaald,
और जब पैग़म्बर लोग एक मुअय्यन वक्त पर जमा किए जाएँगे
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toen de gezanten tot de volgelingen van loeth kwamen.
फिर जब ये दूत लूत के यहाँ पहुँचे,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de stam van thamoed beschuldigde gods gezanten eveneens van leugen.
(इसी तरह क़ौम) समूद ने पैग़म्बरों को झुठलाया
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ons woord werd vroeger aan onze dienaren, de gezanten, gegeven.
और अपने ख़ास बन्दों पैग़म्बरों से हमारी बात पक्की हो चुकी है
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en wee op dien dag over hen, die gods gezanten van bedrog beschuldigen.
तो उस दिन झुठलाने वालों की ख़राबी है
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en de bewoners van al hedjr beschuldigden gods gezanten eveneens van bedrog.
और इसी तरह हिज्र के रहने वालों (क़ौम सालेह ने भी) पैग़म्बरों को झुठलाया
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god kiest gezanten onder de engelen; want god hoort en ziet alles.
अल्लाह फ़रिश्तों में से संदेशवाहक चुनता और मनुष्यों में से भी। निश्चय ही अल्लाह सब कुछ सुनता, देखता है
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij hebben geene stad verwoest, dan nadat er vooraf gezanten waren heengezonden.
और हमने किसी बस्ती को बग़ैर उसके हलाक़ नहीं किया कि उसके समझाने को (पहले से) डराने वाले (पैग़म्बर भेज दिए) थे
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als een beschikking van onze kant. wij hebben steeds [gezanten] gezonden --
यानि हमारे यहाँ से हुक्म होकर (बेशक) हम ही (पैग़म्बरों के) भेजने वाले हैं
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en voorwaar, ik zal hun een geschenk sturen en zien waarmee de gezanten temgkeren."
और मैं उनके पास (एलचियों की माअरफ़त कुछ तोहफा भेजकर देखती हूँ कि एलची लोग क्या जवाब लाते हैं) ग़रज़ जब बिलक़ीस का एलची (तोहफा लेकर) सुलेमान के पास आया
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ook waren onze gezanten met het goede nieuws tot ibrahiem gekomen. zij zeiden: "vrede!"
और हमारे भेजे हुए (फरिश्ते) इबराहीम के पास खुशख़बरी लेकर आए और उन्होंने (इबराहीम को) सलाम किया (इबराहीम ने) सलाम का जवाब दिया फिर इबराहीम एक बछड़े का भुना हुआ (गोश्त) ले आए
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ondervraag onze gezanten, welke wij vóór u hebben gezonden, of wij godheden, buiten den barmhartige, ter vereering hebben aangewezen.
और हमने तुमसे पहले अपने जितने पैग़म्बर भेजे हैं उन सब से दरियाफ्त कर देखो क्या हमने ख़ुदा कि सिवा और माबूद बनाएा थे कि उनकी इबादत की जाए
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah kiest uit de engelen gezanten en uit de mensen (boodschappers). voorwaar, allah is alhorend, alziend.
अल्लाह फ़रिश्तों में से संदेशवाहक चुनता और मनुष्यों में से भी। निश्चय ही अल्लाह सब कुछ सुनता, देखता है
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat dit de woorden van den eerbiedwaardigen gezant zijn,
कि बेशक यें (क़ुरान) एक मुअज़िज़ फरिश्ता (जिबरील की ज़बान का पैग़ाम है
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: