Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
+31(0)40 8 48 58 68 e-mail:
+31(0)40 8 48 58 68 email:
Última atualização: 2012-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gsm +31 (0) 6 51340905, fax. +31 (0)10 463 3269, e-mail:
gsm +31 (0) 6 51340905, fax. +31 (0)10 463 3269, e-mail: website:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
+31 (0)6 5349 1545
+31 (0)6 5349 1545
Última atualização: 2012-11-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fax: +31 (0)348565454 e-mail: info@ema.europa.eu
fax: +31 (0)348565454 e-mail: info@levetpharma.com
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
edisonbaan 14 c-2 nl-3439 mn nieuwegein tel: + 31 (0)30 750 3750 e-mail: uk_medinfo@allergan.com
edisonbaan 14 c-2 nl-3439 mn nieuwegein tel: + 31 (0)30 750 3750 e-mail: uk_medinfo@allergan. com
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
geertje t.w. de wit, hoofd communicatie en informatie management, tel +31 070 3750 652, gsm +31 (0) 6 55732354, fax +31 (0) 70 3655 178, , www.bng.nl
geertje t.w. de wit, head of communications and information management, tel +31 (0) 70 3750 652, gsm +31 (0) 6 55732354, fax +31 (0) 70 3655 178, e-mail: , website:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.