Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eis
requirement
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 8
Qualidade:
2002/0168 (cns)
2002/0168(cns)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fax: (309) 691-0168
fax (1-309) 691 01 68
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cese 101/2005 fin -2004/0168 cod
cese 101/2005 fin - 2004/0168 cod
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
verslag-bakopoulos (a5-0168/2000)
bakopoulos report (a5-0168/2000)
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ces 930/97 fin - 97/0168 syn + corr.
ces 930/97 fin - 97/0168 (syn) + corrigendum
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verslag-van lancker (a4-0168/98)
van lancker report (a4-0168/98)
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
com(2007) 465 final - 2007/0168 (cod)
com(2007) 465 final – 2007/0168 (cod)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vraag nr. 19 van charlotte cederschiöld (h-0168/97):
question no 19 by mrs cederschiöld (h-0168/97)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan de orde zijn de vragen aan de raad (b6-0168/2008).
the next item is questions to the council (b6-0168/2008).
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verslag-méndez de vigo/seguro (a5-0168/2001)
méndez de vigo/seguro report (a5-0168/2001)
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
eisen
requirements
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 26
Qualidade: