Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eerstgenoemde echtgenoot
latter husband
Última atualização: 2013-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eerstgenoemde zijn lid van de eurozone, laatstgenoemde niet.
the former are members of the euro area, the latter are not.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
de laatstgenoemde soorten zijn beter dan de eerstgenoemde.
the latter means of these are better than the former.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eerstgenoemde fabriek heeft geen perserij, laatstgenoemde wel.
the former does not have a press shop, while the latter does.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
normaal moeten de eerstgenoemde temperatuurreeksen worden gebruikt.
normally the series of temperatures which are mentioned firstly must be used.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
de eerstgenoemde politiek was openlijk, de tweede gemaskeerd.
the first policy was in the open, the second was masked.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nee, het gaat me meer om de eerstgenoemde deugd: zuinigheid.
no, i am more concerned with the first-mentioned virtue: thrift.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
de levensomstandigheden dwingen de eerstgenoemde om de kapitalistische orde te handhaven.
the circumstances of life compel the former to uphold the capitalistic order.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
van de eerstgenoemde zullen alle eu-landen de vruchten plukken.
from the former all countries in the eu will benefit.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de overige informatie moet duidelijk van de eerstgenoemde informatie worden gescheiden.
the other information shall be clearly separate from such particulars.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eerstgenoemde termijn wordt dan verlengd totdat de aanvullende inlichtingen zijn verstrekt.
the deadline for the opinion shall then be deferred until the additional information has been received.
Última atualização: 2019-05-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
collega iversen heeft over de eerstgenoemde verordening zijn eigen verdienstelijke verslag opgesteld.
my colleague, mr iversen, has produced an excellent report on the latter.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
de informatie wordt overgebracht door de bevoegde autoriteiten van de eerstgenoemde lidstaat van ontvangst.
information shall be communicated by the competent authorities of the first abovementioned host member state.
wanneer echter op het grondgebied van eerstgenoemde lid-staat beroepswerkzaamheden worden uitgeoefend:
however, where a professional or trade activity is carried out in the territory of the first member state:
indien er verscheidene vertegenwoordigers zijn, worden slechts naam en kantooradres van de eerstgenoemde vertegenwoordiger ingeschreven, gevolgd door de woorden "en andere";
where there is more than one representative, only the name and business address of the first named representative, followed by the words and others, shall be recorded;
wat de eerstgenoemde subsidies betreft, wordt ook voorzien in de mogelijkheid dat de begrotingsautoriteit begunstigden eventueel met name kan noemen.
as regards the former, provision is also made for arrangements in the event that beneficiaries are specified by name by the budgetary authority.
indien er meer dan één vertegenwoordiger is, worden slechts de naam en het kantooradres van de eerstgenoemde vertegenwoordiger ingeschreven, gevolgd door de woorden "et al.";
where there is more than one representative, only the name and business address of the first named representative, the name being followed by the words "et al", shall be recorded;
indien er meer dan één vertegenwoordiger met hetzelfde kantooradres zijn, worden slechts de naam en het kantooradres van de eerstgenoemde vertegenwoordiger gepubliceerd, gevolgd door de woorden "en anderen";
if there is more than one representative with the same business address, only the name and business address of the first-named representative shall be published and it shall be followed by the words 'and others`;
daarom zal het laatstgenoemde soort bladen duurder zijn dan het eerstgenoemde.” (kosmos nr. 1, 1939)
for this reason, the latter kind of magazine must always be more expensive than the former. " (kosmos no. 1, 1939)