Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eerstgenoemde echtgenoot
latter husband
Last Update: 2013-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eerstgenoemde zijn lid van de eurozone, laatstgenoemde niet.
the former are members of the euro area, the latter are not.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de laatstgenoemde soorten zijn beter dan de eerstgenoemde.
the latter means of these are better than the former.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eerstgenoemde fabriek heeft geen perserij, laatstgenoemde wel.
the former does not have a press shop, while the latter does.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
normaal moeten de eerstgenoemde temperatuurreeksen worden gebruikt.
normally the series of temperatures which are mentioned firstly must be used.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de eerstgenoemde politiek was openlijk, de tweede gemaskeerd.
the first policy was in the open, the second was masked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nee, het gaat me meer om de eerstgenoemde deugd: zuinigheid.
no, i am more concerned with the first-mentioned virtue: thrift.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de levensomstandigheden dwingen de eerstgenoemde om de kapitalistische orde te handhaven.
the circumstances of life compel the former to uphold the capitalistic order.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
van de eerstgenoemde zullen alle eu-landen de vruchten plukken.
from the former all countries in the eu will benefit.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de overige informatie moet duidelijk van de eerstgenoemde informatie worden gescheiden.
the other information shall be clearly separate from such particulars.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eerstgenoemde termijn wordt dan verlengd totdat de aanvullende inlichtingen zijn verstrekt.
the deadline for the opinion shall then be deferred until the additional information has been received.
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
collega iversen heeft over de eerstgenoemde verordening zijn eigen verdienstelijke verslag opgesteld.
my colleague, mr iversen, has produced an excellent report on the latter.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
indien er verscheidene vertegenwoordigers zijn, worden slechts naam en kantooradres van de eerstgenoemde vertegenwoordiger ingeschreven, gevolgd door de woorden "en andere";
where there is more than one representative, only the name and business address of the first named representative, followed by the words and others, shall be recorded;
wat de eerstgenoemde subsidies betreft, wordt ook voorzien in de mogelijkheid dat de begrotingsautoriteit begunstigden eventueel met name kan noemen.
as regards the former, provision is also made for arrangements in the event that beneficiaries are specified by name by the budgetary authority.
indien er meer dan één vertegenwoordiger is, worden slechts de naam en het kantooradres van de eerstgenoemde vertegenwoordiger ingeschreven, gevolgd door de woorden "et al.";
where there is more than one representative, only the name and business address of the first named representative, the name being followed by the words "et al", shall be recorded;
indien er meer dan één vertegenwoordiger met hetzelfde kantooradres zijn, worden slechts de naam en het kantooradres van de eerstgenoemde vertegenwoordiger gepubliceerd, gevolgd door de woorden "en anderen";
if there is more than one representative with the same business address, only the name and business address of the first-named representative shall be published and it shall be followed by the words 'and others`;
daarom zal het laatstgenoemde soort bladen duurder zijn dan het eerstgenoemde.” (kosmos nr. 1, 1939)
for this reason, the latter kind of magazine must always be more expensive than the former. " (kosmos no. 1, 1939)