Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
daarom is enige vermetelheid geboden.
por eso, debemos ser audaces.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
een geest van vermetelheid vaart door de vergadering.
a spirit of daring was in the air.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de daden van liefde en stoute vermetelheid, in de strijd verricht?”
the deeds of love and high emprise, in battle done?'
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"ik stem het toe." "en wiens vermetelheid zijn vernuft evenaarde?"
"quite so."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hij zei dat voor de vereniging van europa moed, intellectuele vermetelheid en compromisbereidheid vereist zijn.
the commissioner stated that european integration called for courage, courage of thought and the courage to compromise.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
daarom is enige vermetelheid geboden. de oude formules die in het verleden misschien van nut waren, hebben nu afgedaan.
we must therefore be bold in our actions - the old formulae which might have been useful in the past are no longer valid.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
en daar de twee spoorweghoofdmannen die als eerste het woord zullen voeren over een schier eindeloze spreektijd beschikken, heb ik de vermetelheid te hopen dat zij het wellicht wat korter zullen willen maken.
as the two chief railwaymen starting the debate have unlimited speaking time, i leave it to their discretion to keep their speeches short.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
het is onaanvaardbaar dat landen de mensenrechten niet eerbiedigen, hun traditioneel ressentiment, moraliserende vermetelheid en overmoed op onschuldige mensen afreageren en het privé-leven van mensen ernstig schenden om hun wrok te koelen.
it is not acceptable for countries to distance themselves from these human rights and to continue to practise their traditional antipathy, moralising arrogance and hubris on innocent people and violate people's privacy in order to indulge their own feelings of resentment.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tussen behoedzaamheid en vermetelheid, tussen realisme en utopie is er naar onze stellige overtuiging plaats voor een echte hervorming van onze instellingen, voor een betere en democratischer werking van de unie, niet om de uitbreiding te vertragen, maar om ze met succes te bekronen.
between caution and recklessness, between realism and utopianism, there is, we are convinced, a place for and a path towards the real reform of our institutions, for the more efficient and more democratic operation of the union, not to delay enlargement, but to make a success of it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste minister, de europese unie heeft in het verleden dikwijls de meest sceptische waarnemers schaakmat weten te zetten door vermetele en doortastende initiatieven op te zetten.
mr president, prime minister, time and time again, the european union has confounded the most sceptical critics with bold, resolute initiatives.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: