Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik begon zorgvuldiger na te denken over de computer.
and so, i began to think more carefully about the computer.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij moeten op dit punt zorgvuldiger met het legaliteitsbeginsel omgaan.
we must be more careful with the principle of legality where this matter is concerned.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
met het laatste gaan we veel zorgvuldiger om dan met het eerste.
we are much more careful with the latter than with the former.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
op het ogenblik is de kerk in dat opzicht een beetje zorgvuldiger.
in modern times the church is a little more careful in that direction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik had gehoopt dat de commissie de keuzemogelijkheden wat zorgvuldiger geformuleerd had.
yo esperaba que la comisión expusiera las opciones más detenidamente.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we hebben domweg behoefte aan een zorgvuldiger uitgewerkt en zuiver beeld.
we really do need a more carefully researched and clearer picture.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dit gebied werd later zorgvuldiger onderzocht door kapitein collet barker in 1831.
the area of the murray mouth was explored more thoroughly by captain collet barker in 1831.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij kunnen het probleem oplossen met snellere sancties en zorgvuldiger opgestelde wetten.
speedier sanctions and careful drafting of laws will enable us to solve this problem.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de doelstellingen moeten zorgvuldiger worden uitgekozen en sterker beslag vinden in de praktijk.
we have to choose who we help, through these projects, more carefully and become more effective when implementing projects on a practical level.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
evenzo zullen degenen die in de particuliere sector werken zorgvuldiger naar hun pensioenregelingen moeten kijken.
equally, those working in the private sector will have to look more carefully at their pension plans.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
hij heeft het voorstel van de commissie op talrijke punten nauwkeuriger, zorgvuldiger en veiliger gemaakt.
he has made the commission proposal more precise, careful and safer in a number of areas.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik vind dat wij met zulke voor vrouw en gezin belangrijke thema's veel zorgvuldiger moeten omgaan.
in my opinion, we should approach such important issues as women and the family with much greater care.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tegen de achtergrond van de nieuwe kapitaaleisen (‘basel ii’) kijken banken steeds zorgvuldiger naar de risico’s van hun klanten.
the new capital requirements for banks (‘basel ii’) have reinforced the trend for banks to emphasise the need for thorough risk assessment of their clients.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: