Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
basisbedrag van de geldboete
montante de base da coima
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
uiteindelijk bedrag van de geldboete
montante total da coima
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
belangrijke vermindering van de geldboete ("deel d")
redução substancial da coima ("secção d")
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vi. ernst van de inbreuk en hoogte van de geldboete
vi. gravidade da infracÇÃo e montante da coima
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ribavirine teva remt de vermenigvuldiging van sommige virustypen.
ribavirina teva é um medicamento que inibe a multiplicação de muitos tipos de vírus.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
belangrijke vermindering van de geldboete („deel d”: vermindering met 10 tot 50 %)
redução significativa da coima («secção d»: redução de 10 % a 50 %)
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 6
Qualidade:
rebetol (ribavirine) remt de vermenigvuldiging van veel virustypes.
rebetol (ribavirina) inibe a multiplicação de muitos tipos de vírus.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
mogelijk blokkeren alfa-interferonen ook de vermenigvuldiging van virussen.
os interferões alfa podem também bloquear a multiplicação dos vírus.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
methode voor de vaststelling van de geldboeten
mÉtodo para a fixaÇÃo das coimas
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dit is van groot belang voor het goede beheer van de middelen en de vermenigvuldiging van de resultaten.
no debate desta manhã foi evidenciada a importância da complementaridade.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het blokkeert een enzym (protease) dat betrokken is bij de vermenigvuldiging van hiv.
bloqueia uma enzima, a protease, envolvida na reprodução do vih.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
de stof blokkeert een enzym (protease) dat betrokken is bij de vermenigvuldiging van hiv.
o tipranavir bloqueia uma enzima (protease) que está envolvida na replicação (reprodução) do vih.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
amprenavir blokkeert een enzym (protease) dat een rol speelt bij de vermenigvuldiging van hiv.
o amprenavir bloqueia uma enzima (protease) que está envolvida na replicação (reprodução) do vih.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
het wordt daarom passend geacht de geldboete voor deze ondernemingen te vermenigvuldigen met een factor van 1,75.
por conseguinte, considera-se apropriado multiplicar a coima aplicada a estas empresas por um factor de 1, 75.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
daarom wordt het basisbedrag van de geldboeten in deze zaak als volgt vastgesteld:
por estes motivos, o montante inicial das coimas é fixado do seguinte modo:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
het vermenigvuldigen van dergelijke structuren levert mijns inziens geen bijdrage tot de oplossing van de huidige problemen.
não me parece que multiplicando este tipo de estrutura se consiga resolver os problemas que, actualmente, se nos deparam.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
derhalve komt flexsys in aanmerking voor volledige immuniteit voor de geldboeten.
daí que a flexsys possa beneficiar de plena imunidade em matéria de coimas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: