Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mijn antwoord luidt volmondig neen.
pela parte que me toca, respondo claramente que não.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ik kan dit alleen maar volmondig beamen.
gostaria de salientar este facto de forma muito explícita.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
uiteraard kan ik hun mening volmondig onderschrijven.
não posso senão concordar com eles.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
voorzitter, ik sluit mij daar volmondig bij aan.
a minha posição é, senhor presidente, exactamente a mesma da comissão.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ik onderschrijf het standpunt van het parlement volmondig.
apoio veementemente o parecer o parlamento.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
daarom begroet ik de voortzetting van dit programma volmondig.
por esse motivo, saúdo a continuação deste programa.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ik beaam volmondig dat de omschakeling een groot succes is.
acho sinceramente que a transição foi um grande sucesso.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
wat de mensenrechten betreft, stem ik volmondig in met de dialoog.
no entanto, temos necessidade de encontrar a rússia preparada para encetar este diálogo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
daarom dus een volmondig groen' neen' tegen deze havenrichtlijn.
esta semana, o navio europeu terá de decidir em que porto irá entrar.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
daarom beaam ik volmondig al wat de commissaris hierover heeft gezegd.
sem esquecer também a protecção das vítimas de crimes e, em especial, das vítimas do terrorismo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
de commissie vervoer en toerisme heeft het dan ook unaniem en volmondig gesteund.
efectivamente, a comissão dos transportes apoiou-o unanimemente.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in lissabon werd immers volmondig verkondigd dat wij nummer een in de wereld zouden worden.
É que em lisboa foi anunciado, alto e bom som, que iríamos ser o número um do mundo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
een van de aspecten die wij volmondig toejuichen betreft de bescherming van de belangen van de consument.
entre os aspectos que merecem a nossa especial aprovação, figura a protecção dos interesses dos consumidores.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
van het volmondig beloofde" gepast evenwicht in de politieke pluraliteit@ kan geen sprake zijn.
do? equilíbrio adequado entre o pluralismo político?, prometido alto e bom som, já nem se fala.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ik geloof dat we volmondig` ja' moeten zeggen, zodat dat in de toekomst gebeurt.
penso que deveríamos dizer" sim", um" sim" rotundo, para que seja isso o que venha a acontecer no futuro.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível