Você procurou por: drukletters (Holandês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Romanian

Informações

Dutch

drukletters

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Romeno

Informações

Holandês

naam in drukletters:

Romeno

numele cu majuscule:

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

naam en functie (in drukletters):

Romeno

numele și calificarea (cu majuscule)

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(naam, titel en hoedanigheid, in drukletters)"

Romeno

(numele, funcţia şi calificarea cu majuscule) "

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

drukletters, clichés, drukplaten, drukcilinders en dergelijke

Romeno

componente pentru imprimare

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in het laatste geval moeten zij met inkt in drukletters worden ingevuld.

Romeno

dacă sunt completate manual, acestea trebuie să fie completate cu cerneală şi cu majuscule.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in het laatste geval moeten zij met inkt en in drukletters worden ingevuld.

Romeno

În ultimul caz, ele trebuie completate folosindu-se cerneală şi majuscule.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in dit laatste geval, moeten ze worden ingevuld met zwarte inkt en in drukletters.

Romeno

În al doilea caz, acestea trebuie completate cu cerneală neagră şi cu majuscule.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op de luchtvrachtbrief of het gelijkwaardige document moet op de voorzijde in drukletters een van de volgende vermeldingen voorkomen:

Romeno

scrisoarea de trăsură pentru transport aerian sau documentul echivalent trebuie să poarte pe faţă una dintre următoarele indicaţii cu litere mari de tipar:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

naam van de exploitant/bestuurder van het transportvoertuig voor dieren en het bedrijfsadres (in drukletters)

Romeno

numele operatorului de transport/șoferului mijlocului de transport pentru animale vii și adresa comercială (cu majuscule)

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op de luchtvrachtbrief of het gelijkwaardige document dient op de voorzijde, in drukletters, een van de volgende vermeldingen voor te komen:

Romeno

scrisoarea de trăsură pentru transport aerian sau documentul echivalent trebuie să poarte pe faţă una dintre inscripţiile următoare, cu litere mari de tipar:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

bij de uitvoer van landbouwproducten wordt in vak 44 van het enig document of in een ander gebruikt document in drukletters een van de volgende vermeldingen aangebracht:

Romeno

atunci când se exportă produse agricole, în rubrica 44 a documentului administrativ unic sau pe orice alt document folosit trebuie să apară una dintre următoarele menţiuni cu litere mari de tipar:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

het origineel en de kopieën worden met de schrijfmachine of met de hand ingevuld ; in het laatste geval moeten zij met inkt en in drukletters worden ingevuld .

Romeno

originalul şi copiile se completează fie la maşină, fie de mână; în acest din urmă caz, se completează cu cerneală şi cu litere majuscule.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

3. het origineel en de afschriften van het echtheidscertificaat worden met de schrijfmachine of met de hand ingevuld. in dit laatste geval, moeten ze worden ingevuld met zwarte inkt en in drukletters.

Romeno

(3) originalul şi copiile certificatului de autenticitate sunt dactilografiate sau scrise de mână. În al doilea caz, acestea trebuie completate cu cerneală neagră şi cu majuscule.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

3. het originele exemplaar en de afschriften daarvan mogen met de schrijfmachine of in handschrift worden ingevuld. in dit laatste geval, moeten ze worden ingevuld met zwarte inkt en in drukletters.

Romeno

3. originalul şi copiile acestuia sunt dactilografiate sau scrise de mână. În ultimul caz, acestea trebuie scrise cu cerneală neagră şi cu majuscule.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

2. het origineel en de kopieën hebben hetzelfde volgnummer. het origineel en de kopieën worden met de schrijfmachine of met de hand ingevuld; in het laatste geval moeten zij met inkt en in drukletters worden ingevuld.

Romeno

2. copiile trebuie să aibă acelaşi număr de ordine ca şi originalul. originalul şi copiile se completează fie la maşină, fie de mână; în acest din urmă caz, se completează cu cerneală şi cu litere majuscule.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,367,281 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK