Você procurou por: döntést hozni (Húngaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

German

Informações

Hungarian

döntést hozni

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Alemão

Informações

Húngaro

miért kell ilyen döntést hozni?

Alemão

weshalb eine solche entscheidung?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

az évtizedes vita után ideje döntést hozni.

Alemão

nach jahrzehntelangem tauziehen wäre es jetzt an der zeit, sich zu einer entscheidung durchzuringen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ennyi év után itt az idő végre döntést hozni.

Alemão

nach so vielen jahren sollte nun eine entscheidung getroffen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

konkrét intézkedésekről egyelőre korai lenne döntést hozni.

Alemão

es ist noch zu früh, um über konkrete maßnahmen zu entscheiden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

erről azonban először uniós szinten kell döntést hozni.

Alemão

in dieser frage sollte allerdings zunächst auf eu-ebene ein beschluss gefasst werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az európai csúcstalálkozó az idén decemberben fog döntést hozni a kérdésben.

Alemão

der europäische rat wird im dezember 2004 darüber beschließen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Így a valóságnak megfelelő állatjóléti információk alapján tudnak döntést hozni vásárláskor.

Alemão

dadurch werden sie aufgeklärte kaufentscheidungen auf der grundlage wahrheitsgetreuer angaben zum wohlergehen der tiere treffen können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a tárgyalások végleges szakaszát megelőzően nem lehet döntést hozni a csatlakozás időpontjáról.

Alemão

es sei nicht möglich, vor der endphase der verhandlungen ein beitrittsdatum festzulegen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

amennyiben az engedélyező hatóság nem tud döntést hozni, az esetet továbbíthatja a bizottsághoz.

Alemão

falls die genehmigungsbehörde zu keiner entscheidung kommt, kann der fall an die kommission verwiesen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

jó minőségű és megbízható statisztikai adatok nélkül nem lehet tényeken alapuló döntést hozni.

Alemão

hochwertige, zuverlässige statistiken sind für faktengestützte entscheidungen von grundlegender bedeutung.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ez így helyénvaló: nekik kell döntést hozni, és nem nekünk rájuk kényszeríteni a megoldásainkat.

Alemão

es ist ihr recht, ihr schicksal selbst in die hand zu nehmen, und es ist nicht an uns, ihnen lösungen vorzuschreiben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mindazonáltal, ha nem állnak rendelkezésre egyértelmű és összehasonlítható információk, nem lehet jól megalapozott döntést hozni.

Alemão

ohne unmissverständliche und vergleichbare informationen können keine fundierten entscheidungen getroffen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(2) az e cikk alapján elfogadott intézkedésekről a 23. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően kell döntést hozni.

Alemão

(2) die maßnahmen nach diesem artikel werden nach dem verfahren des artikels 23 beschlossen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

amennyiben később kíván döntést hozni, a böngészőválasztó képernyő megjelenésekor rákattinthat a „választás később” gombra.

Alemão

der nutzer kann auf dem auswahlbildschirm auch den knopf „später auswählen“ anklicken, wenn er sich erst später damit befassen will.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ha a vizuális ellenőrzés eredménye alapján nem lehet döntést hozni, akkor kiterjedtebb vizsgálatokra van szükség laboratóriumi körülmények között.

Alemão

reichen die ergebnisse der besichtigung für eine beurteilung nicht aus, so ist eine weitergehende untersuchung im laboratorium durchzuführen.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ahhoz, hogy a védelem ugyanolyan magas szintje érvényesüljön valamennyi tagállamban, közösségi szinten kell döntést hozni az anyagok elfogadhatóságáról.

Alemão

um das gleiche hohe schutzniveau in allen mitgliedstaaten zu erzielen, sollte die entscheidung über die zulässigkeit oder nichtzulässigkeit solcher stoffe auf gemeinschaftsebene getroffen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ezen irányelvnek az első albekezdésben említett anyagokra és tárgyakra történő alkalmazásáról és az ezen irányelv szükségessé váló kiigazításairól egy későbbi időpontban kell döntést hozni.

Alemão

zu einem späteren zeitpunkt wird über die anwendung dieser richtlinie auf die im unterabsatz 1 genannten materialien und gegenstände sowie über die gegebenenfalls notwendigen anpassungen dieser richtlinie entschieden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

2008. február 18-i ülésén a tanács nem tudott minősített többséggel döntést hozni sem a javaslat mellett, sem a javaslat ellen.

Alemão

auf seiner tagung vom 18. februar 2008 konnte der rat keine entscheidung durch qualifizierte mehrheit für oder gegen den vorschlag fällen.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a) a kérelem, valamint minden szükséges alátámasztó okmány benyújtásától számított három hónapon belül az elismerés megadását illetően döntést hozni;

Alemão

a) befinden innerhalb von drei monaten nach eingang des antrags und aller zweckdienlichen unterlagen über die anerkennung;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ezen eljárás akkor is alkalmazandó, amikor arról kell döntést hozni, hogy szükséges-e a harmonizált közösségi kódok albontásai alkalmazásának kötelezővé tétele.

Alemão

dieses verfahren ist auch anzuwenden, wenn zu entscheiden ist, ob die anwendung bestimmter unterteilungen der harmonisierten gemeinschaftscodes erforderlichenfalls für verbindlich erklärt werden soll.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,235,331 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK