Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hermetikusan lezárt tárolókban
luftdicht verschlossene behältnisse
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hermetikusan lezárt konténerekben:
in luftdicht verschlossenen behältnissen:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
85073020 | - - hermetikusan lezárt |
85073020 | - - gasdichte: |
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gáztömörek (azaz hermetikusan zártak);
hermetisch dicht,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a gőzt hermetikusan elzáró laboratórium
laboratorium: abdichtung zwecks begasung möglich
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) "hermetikusan zárt" jelzés, adott esetben.
d) gegebenenfalls der zusatz: "hermetisch geschlossen".
Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nem vonhatóak össze, de nem is választhatók el hermetikusan egymástól.
sie können nicht miteinander verschmolzen werden, sie können aber auch nicht vollkommen voneinander abgeschottet werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b hermetikusan lezárt tartályban történő kezelés három vagy annál több fo értékig.
b erhitzung in einem hermetisch verschlossenen behältnis auf einen fo-wert von mindestens drei.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
minden edényt gamma sugarakkal kezelt, átlátszó műanyag zacskóba hermetikusan van bezárva.
jede schale wird in einem durchsichtigen, gammabestrahlten kunststoffbeutel versiegelt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b = hermetikusan lezárt tartályban történő kezelés 3 vagy annál magasabb fo érték eléréséig.
b = erhitzung in einem hermetisch verschlossenen behältnis auf einen fo-wert von mindestens 3.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a hermetikusan zárt tárolóedények esetében a jelölést vagy a fedélen vagy a tárolóedényen kell letörölhetetlenül feltüntetni;
sind die erzeugnisse in luftdicht verschlossenen behältnissen enthalten, so muß der deckel oder die dose einen unverwischbaren stempelaufdruck tragen.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- a termékeket valamilyen megfelelő felöntő közeg felhasználásával egy hermetikusan lezárt tartályba kell előre csomagolni,
- sie müssen mit geeigneten aufgußfluessigkeiten in luftdicht verschlossene behältnisse abgefuellt worden sein;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az edényzet hermetikusan lezárva, szárazon tartandó.az edényzet hermetikusan lezárva és jól szellőztethető helyen tartandó.
'esundheits sch � d lich � g lich keit irreversiblen 3chadens durch %inatmen (autkontaktunddurch6erschlucken
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
amennyiben a vizsgálatot nem hajtják végre közvetlenül az előkezelés után, a mintadarabot hermetikusan lezárt tartályba kell helyezni a vizsgálat kezdetéig.
wird die prüfung nicht unmittelbar nach der konditionierung durchgeführt, so ist das muster bis zum beginn der prüfung in einem luftdicht verschlossenen behälter aufzubewahren.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a fülke, vagy a védőpajzs minden hátsó ablakának hermetikusan zártnak kell lenni, tűzálló biztonsági üvegből kell készülni és tűzálló kerettel kell rendelkezni.
alle fenster in der rückwand des fahrerhauses oder der schutzwand müssen hermetisch verschlossen sein und aus feuerfestem sicherheitsglas mit feuerfesten rahmen bestehen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ii. képletnek megfelelő jelzéssel ellátott vajkoncentrátumot hermetikusan lezárt csomagolásban kell értékesíteni, amely azonos módon, világosan és olvashatóan nyomtatva a következő feliratok legalább egyikét tartalmazza:
das der kennzeichnung nach formel ii unterzogene butterfett muß in verpackungen vermarktet werden, die hermetisch geschlossen sind und in identischen, deutlich sichtbaren und lesbaren buchstaben eine der folgenden angaben tragen:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a gyógyszeres takarmányt és a köztitermékeket megfelelő elkülönített és biztosított helyiségekben, ahova csak a takarmányipari vállalkozó által felhatalmazott személyek léphetnek be, vagy pedig kifejezetten ilyen termékek tárolására tervezett, hermetikusan lezárt konténerekben kell tárolni.
arzneifuttermittel und zwischenprodukte sind in geeigneten und gesicherten räumen zu lagern, zu denen nur vom futtermittelunternehmer autorisierte personen zugang haben, oder in hermetischen, speziell für die lagerung solcher erzeugnisse konzipierten behältnissen zu verschließen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a 3 kg vagy annál több fluortartalmú üvegházhatású gázt tartalmazó alkalmazások, illetve a 6 kg vagy annál több fluortartalmú üvegházhatású gázt tartalmazó, hermetikusan zárt rendszerekkel rendelkező, és az erre utaló címkével ellátott alkalmazások ellenőrzése szivárgási szempontból;
dichtheitskontrolle von anlagen mit 3 kg fluorierten treibhausgasen oder mehr und von anlagen mit 6 kg fluorierten treibhausgasen oder mehr in hermetisch geschlossenen systemen, die als solche gekennzeichnet sind;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
azok a biológia rendszerek, melyek alkotórészeként bevezetésre kerülnek és melyekből nem távolíthatók el minden következmény nélkül, nem zárhatók el hermetikusan és nem is ellenőrizhetők vagy irányíthatók ugyanolyan módon, ahogy zárt tudományos, ipari vagy egyéb mesterséges körülmények között az lehetséges.
die biologischen systeme, als deren bestandteile sie eingeführt werden und aus denen sie nicht ohne weiteres wieder zu entfernen sein werden, sind weder hermetisch abzugrenzen noch auf gleiche weise zu kontrollieren und zu steuern wie dies in geschlossenen wissenschaftlichen, industriellen oder handwerklichen anlagen möglich ist.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"d) a hegesztés, vagy bármilyen más, hermetikus lezárási módszer hatékonyságának biztosítására, a termékből naponta, előre meghatározott időközönkét mintát kell venni."
"d) der tagesproduktion in vorher festgelegten abständen stichproben entnommen werden, um sich der wirksamkeit des jeweils verwendeten hermetischen verschlußsystems zu vergewissern."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível