Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
leginkÁbb rÁszorulÓ civil szereplŐk rÉszesÜljenek nagyobb
aportaciÓn al desarrollo de las capacidades de los ane
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sertéstenyésztő gazdák megfelelő tájékoztató kampányban részesüljenek.
se lleve a cabo una campaña de información adecuada dirigida a los porcicultores.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ehhez arra van szükség, hogy mindennapi munkájukért valamilyen előnyben részesüljenek.
requiere ofrecerles los beneficios para su trabajo diario.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
célja biztosítani, hogy a legszegényebb országok is részesüljenek a globalizáció előnyeiből.
la ue utiliza su miembros en 2007.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e szabályok azt hivatottak biztosítani, hogy az ilyen munkavállalók is tisztességes bánásmódban részesüljenek.
tal es el objetivo de las iniciativas de no discriminación y de las normas sobre derechos mínimos como el permiso de maternidad, o de la normativa para que a los trabajadores de agencias de trabajo temporal se les garantice un trato equitativo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az eu számos jogszabályt alkotott annak érdekében, hogy a légi utasok megfelelő bánásmódban részesüljenek.
la unión europea ha establecido una serie de derechos para garantizar que los pasajeros reciban un trato justo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
azonosítási szabályokat vezetnek be, hogy a hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok tulajdonosai hatékony tájékoztatásban részesüljenek;
se establecerán dispositivos de identificación para que los obligacionistas sean efectivamente informados;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ez a nyomtatvány lehetővé teszi, hogy az Ön családtagjai természetbeni ellátásokban részesüljenek betegség vagy anyaság esetén, azon
el presente formulario permite a los miembros de la familia del trabajador beneficiarse de prestaciones en especie en caso de enfermedad o
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mezőgazdasági tanácsadó rendszernek biztosítania kell, hogy a kedvezményezettek a mezőgazdasági üzemük sajátos helyzetének megfelelő tanácsadásban részesüljenek.
el sistema de asesoramiento a las explotaciones garantizará que los beneficiarios tengan acceso al asesoramiento adecuado a la situación específica de su explotación.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a program biztosítja, hogy a legjobb éslegtehetségesebb kutatók teljes pályafutásuk sorántámogatásban részesüljenek, hogy potenciáljukat teljesmértékben kibontakoztathassák.
mi estancia en españaha sido una experiencia deformación maravillosa, tantocientífica como técnicamente, si bien creo que lo másimportante fue que me permitiódesarrollarme como investigadorindependiente“.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e határozat címzettjei együttműködtek a bizottsággal a vizsgálat különböző szakaszaiban azért, hogy a bizottság engedékenységi közleménye alapján kedvező elbánásban részesüljenek.
los destinatarios de la presente decisión cooperaron con la comisión en diversas fases de la investigación con el fin de recibir el trato favorable establecido en la comunicación relativa a la dispensa del pago de multas de la comisión.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a san marinóból kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek az olaszországból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal;
san marino tenga la misma consideración que los movimientos con origen o destino en italia;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a monacói hercegség területéről kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek a franciaországból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal;
el principado de mónaco tenga la misma consideración que los movimientos con origen o destino en francia;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a man-sziget területéről kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek az egyesült királyságból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal.
la isla de man tengan la misma consideración que los movimientos con origen o destino en el reino unido.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a közösség vállalja annak biztosítását, hogy a marha- és borjúhúsról szóló jegyzőkönyv kedvezményezettjeiként az akcs-államok annak előnyeiből teljes mértékben részesüljenek.
la comunidad se compromete a garantizar que los estados acp beneficiarios del protocolo sobre la carne de vacuno obtengan un pleno beneficio del mismo.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(6) mivel lehetővé kell tenni, hogy a projektek, illetve projektcsoportok részesüljenek az egymást követő pénzügyi támogatásra vonatkozó döntésekből;
(6) considerando que los proyectos o conjuntos de proyectos deben poder beneficiarse de sucesivas decisiones de concesión de ayudas financieras;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egy piacgazdasági befektető nem várhatja el, hogy ugyanolyan összegű díjazásban részesüljön, mint készpénzben történő tőkebevitel esetén.
un inversor en una economía de mercado no puede esperar que vaya a recibir la misma remuneración que en el caso de una aportación de capital en efectivo.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: