Você procurou por: fényes (Húngaro - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

Esperanto

Informações

Hungarian

fényes

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Esperanto

Informações

Húngaro

- ganümédész nagyon fényes.

Esperanto

- ganimedo estas tre luma.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

kísérteteket látsz fényes nappal.

Esperanto

vi vidas fantomojn en hela tago.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a hölgy fényes sikert aratott.

Esperanto

Ŝi rikoltis brilan sukceson.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

hp professional brochure paper (fényes)

Esperanto

hp- papero por profesia broŝuro, brila

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ne zavartassa magát! fényes jövő áll ön előtt.

Esperanto

ne ofendiĝu, via vizaĝa koloro estas belega.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

fényes lakomát találsz majd ott, de ne egyél vagy igyál semmit!

Esperanto

tio kio dormas tie, ne estas homo. vi vidos tre luksan festenon, nek manĝu nek trinku.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

dicsérjétek õt: nap és hold; dicsérjétek õt mind: fényes csillagai!

Esperanto

gloru lin, suno kaj luno; gloru lin, cxiuj lumaj steloj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

hogy tudtul adják az ember fiainak az õ hatalmát, és az õ országának fényes dicsõségét.

Esperanto

por sciigi al la homidoj lian potencon kaj la majestan gloron de lia regno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És lõn, hogy mikor õk e felett megdöbbenének, ímé két férfiú álla melléjök fényes öltözetben:

Esperanto

kaj dum ili embarasigxis pri tio, jen apud ili staris du viroj en brilaj vestoj;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

midõn mutogatá országa dicsõségének gazdagságát és az õ méltóságának fényes díszét sok napon át, száznyolczvan napig.

Esperanto

montrante la grandan ricxecon de sia regno kaj la majestan belecon de sia grandeco, dum multe da tagoj, dum cent okdek tagoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

héródes pedig az õ katonáival egybe semminek állítván és kicsúfolván õt, minekutána felöltöztette fényes ruhába, visszaküldé pilátushoz.

Esperanto

kaj herodo kaj liaj soldatoj malhonoris lin kaj mokis lin, kaj vestinte lin per brilaj vestoj, li resendis lin al pilato.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

vetek tüzet Égyiptomra, kínok közt vergõdik sin, és nó megtörik és nófba betörnek [fényes] nappal.

Esperanto

mi ekbruligos fajron en egiptujo; forte ektremos sin, no estos trarompita, kaj nof havos cxiutagan angoron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És lészen azon a napon, azt mondja az Úr isten: lenyugtatom a napot délben, és besötétítem a földet fényes nappal.

Esperanto

en tiu tago, diras la sinjoro, la eternulo, mi subirigos la sunon en tagmezo, kaj mi mallumigos la teron meze de luma tago.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Én jézus küldöttem az én angyalomat, hogy ezekrõl bizonyságot tegyen néktek a gyülekezetekben. Én vagyok dávidnak ama gyökere és ága: ama fényes és hajnali csillag.

Esperanto

mi, jesuo, sendis mian angxelon, por atesti al vi cxi tion por la eklezioj. mi estas la markoto kaj ido de david, la hela, la matena stelo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És kornélius monda: negyednaptól fogva mind ez óráig bõjtöltem, és kilencz órakor imádkozám az én házamban; és ímé egy férfiú álla meg elõttem fényes ruhában,

Esperanto

kaj kornelio diris:antaux kvar tagoj gxis cxi tiu horo, mi pregxis la nauxahoran pregxon en mia domo; kaj jen antaux mi staris viro hele vestita,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ezt mondja az Úr: Ímé én épen a saját házadból bocsátok reád csapásokat, és feleségeidet szemed láttára veszem el, és adom más felebarátodnak, és hál a te feleségeiddel fényes nappal.

Esperanto

tiele diris la eternulo:jen mi venigos sur vin malbonon el via domo; kaj mi prenos viajn edzinojn antaux viaj okuloj, kaj fordonos al via konkuranto, kaj li kusxos kun viaj edzinoj antaux cxi tiu suno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a kapuján fényes rézlemezre ez volt kiírva: dr. nyuszi alajos kopogtatás nélkül bement, fölrohant a lépcsőn. nagyon félt, hogy majd találkozni fog az igazi maryvel, s az kipenderíti, minekelőtte megtalálná a legyezőt meg a kesztyűt.

Esperanto

Ŝi eniris, ne frapinte la pordon, kaj rapidis supren per ŝtuparo timante ke ŝi renkontiĝos kun la efektiva mariano, kaj estos forigita el la domo antaŭ ol ŝi povos trovi la ventumilon kaj gantojn.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,041,627 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK