Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
12. mivel az európai unió déli tengeri külső határain a szabálytalan tengeri bevándorlás olyan vegyes jelenség, amely egyaránt érint különleges védelemre nem szoruló illegális bevándorlókat és nemzetközi védelmet igénylő menekülteket, az uniónak ennek megfelelően célzott választ kell adnia. a válasz egyik fontos eleme a menedékjog kell legyen, amelynek hatékony alternatívát kell jelentenie a nemzetközi védelmet igénylő személyek számára. e célból biztosítani kell a tagállamok védelmi kötelezettségeinek következetes és hatékony alkalmazását az azon személyek feltartóztatásával és tengeren történő megmentésével kapcsolatos intézkedésekkel összefüggésben, akiknek nemzetközi védelemre lehet szükségük, valamint a partraszállás után a fogadó intézményekben a védelemre szoruló személyek gyors azonosításával kapcsolatban. hangsúlyozni kell, hogy a harmadik országokat e tekintetben természetesen ugyanolyan kötelezettségek terhelik.
12. comme l'immigration clandestine qui arrive par la frontière extérieure maritime méridionale de l'union est un flux mixte, composé à la fois d’immigrants clandestins n'ayant pas besoin de protection particulière et de réfugiés devant bénéficier d’une protection internationale, la réponse de l'union doit être ciblée en conséquence. l'asile doit être un pan important de cette réponse et une possibilité réelle pour les personnes ayant besoin d'une protection internationale. pour ce faire, il est indispensable que les États membres respectent de manière cohérente et efficace leurs obligations en matière de protection lorsqu'ils prennent des mesures d'interception et de sauvetage en mer des personnes susceptibles d'avoir besoin d'une protection internationale, et qu'ils puissent procéder à l'identification rapide de ces personnes après leur conduite dans des centres d'accueil. il importe de souligner que les pays tiers ont bien évidemment des obligations identiques à cet égard.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: