Você procurou por: kérem, javítsa, ha félreértettem volna (Húngaro - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

English

Informações

Hungarian

kérem, javítsa, ha félreértettem volna

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Inglês

Informações

Húngaro

kérem javítsa ki.

Inglês

please correct.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Húngaro

az url hibás, kérem javítsa ki.

Inglês

the url seems to be malformed; please correct it.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Húngaro

kérem javítsa vagy válasszon más könyvtárat

Inglês

please fix or choose another directory

Última atualização: 2017-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

kérem javítsa, ha hibás, azután kattintson az "előre" gombra.

Inglês

please correct any errors, then click "forward".

Última atualização: 2017-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas
Aviso: contém formatação HTML invisível

Húngaro

a megadott url érvénytelen, kérem javítsa ki és próbálkozzon újra.

Inglês

the url you entered is not valid, please correct it and try again.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

a megadott url érvénytelen, kérem javítsa ki és próbálja meg újból

Inglês

the url you entered is not valid, please correct it and try again

Última atualização: 2016-12-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

kérem javítsa ki a hibát a szerkesztés->beállítások... menüpontban.

Inglês

please use edit->preferences... menu to configure it again.

Última atualização: 2017-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas
Aviso: contém formatação HTML invisível

Húngaro

ha nem így van, kérem, javítson ki vagy világosítson fel, mire gondolt pontosan.

Inglês

if not, i should of course like to be corrected or enlightened as to the exact meaning of her question.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

remélem, jól értem a tisztelt képviselő asszony kérdését. ha nem így van, kérem, javítson ki vagy világosítson fel, mire gondolt pontosan.

Inglês

i hope that i have correctly understood the honourable member’s question. if not, i should of course like to be corrected or enlightened as to the exact meaning of her question.

Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

. - elnök asszony, ügyrendi javaslatként mielőtt elkezdeném: mivel úgy látom, hogy senki sem kíván a "catch-the-eye” eljárás keretében felszólalni - kérem javítson ki, ha tévednék, de körülnéztem és így ítéltem meg a helyzetet -, az egyperces felszólalásomat kiegészíthetném még egy perccel a "catch the eye” eljárás szerint?

Inglês

madam president, on a point of order before i commence, as there does not appear to be anybody asking to speak under the 'catch-the-eye' procedure - i am subject to correction by you, but i have looked around and assessed the situation - could i add one minute of 'catch-the-eye' speaking time to my one-minute contribution, please?

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,710,848 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK