Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a dokumentum jelentős nézetkülönbségeket tárt fel.
the document exposed their wide divergences.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az unió ugyanakkor elismeri a kínával fennálló nézetkülönbségeket is.
at the same time, the eu also acknowledges its differences with china.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a növekvő szegénység és a szociális nyugtalanság akut viszállyá változtathatja a látens politikai nézetkülönbségeket.
increased poverty and social unrest could turn latent political divergences into acute strife.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miként győzzük le a köztünk lévő nézetkülönbségeket és használjuk fel azokat egyazon európai eszme szolgálatában?
how do we overcome our disagreements and use them to serve the same european ideal?
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ez az egyezség azért jöhetett létre, mert a nemzeti és politikai nézetkülönbségeket félretették az összeurópai érdek javára.
here it was ultimately the european parliament that brought about a compromise and thus made it possible to adopt both of these legislative acts.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rendezik a nemzeti felügyeletek között kialakuló nézetkülönbségeket olyan területeken, ahol a jogszabályok együttműködést vagy megállapodást írnak elő;
resolving cases of disagreement between national supervisor s, where legislation requires them to co-operate or to agree ;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az eredmények értelmezésében felmerülő nézetkülönbség esetén az az értelmezés érvényesül, amelyhez a közösségi módszerek használata folytán jutottak.
in the event of differences in the interpretation of results, those obtained by the use of community methods shall prevail.