Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a dokumentum jelentős nézetkülönbségeket tárt fel.
the document exposed their wide divergences.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az unió ugyanakkor elismeri a kínával fennálló nézetkülönbségeket is.
at the same time, the eu also acknowledges its differences with china.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a növekvő szegénység és a szociális nyugtalanság akut viszállyá változtathatja a látens politikai nézetkülönbségeket.
increased poverty and social unrest could turn latent political divergences into acute strife.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
miként győzzük le a köztünk lévő nézetkülönbségeket és használjuk fel azokat egyazon európai eszme szolgálatában?
how do we overcome our disagreements and use them to serve the same european ideal?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ez az egyezség azért jöhetett létre, mert a nemzeti és politikai nézetkülönbségeket félretették az összeurópai érdek javára.
here it was ultimately the european parliament that brought about a compromise and thus made it possible to adopt both of these legislative acts.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rendezik a nemzeti felügyeletek között kialakuló nézetkülönbségeket olyan területeken, ahol a jogszabályok együttműködést vagy megállapodást írnak elő;
resolving cases of disagreement between national supervisor s, where legislation requires them to co-operate or to agree ;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az eredmények értelmezésében felmerülő nézetkülönbség esetén az az értelmezés érvényesül, amelyhez a közösségi módszerek használata folytán jutottak.
in the event of differences in the interpretation of results, those obtained by the use of community methods shall prevail.