Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yhteisÖn alusten kalastusmahdollisuudet ja niihin liittyvÄt edellytykset
possibilitÀ di pesca e condizioni ad esse associate per le navi comunitarie
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yhteisön kalastusalusten syvänmeren lajien kantojen kalastusmahdollisuudet vahvistetaan liitteessä.
le possibilità di pesca di stock delle specie pelagiche per i pescherecci comunitari sono fissate nell'allegato.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kesken mainitun asetuksen 20 artiklassa vahvistettujen perusteiden mukaisesti.
le possibilità di pesca devono essere assegnate agli stati membri e ai paesi terzi secondo i criteri di cui all'articolo 20 di detto regolamento.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tässä asetuksessa vahvistetaan vuodeksi 2009 eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet sekä niihin liittyvät edellytykset, joiden mukaisesti näitä kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.
il presente regolamento fissa, per alcuni stock o gruppi di stock ittici, le possibilità di pesca per il 2009 e le condizioni associate cui è subordinato il loro utilizzo.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ices-alueilla iiia ja iv sekÄ ices-alueella iia sijaitsevilla ey:n vesillÄ tuulenkalaa pyytÄvien alusten kalastusmahdollisuudet ja pyyntiponnistus
possibilitÀ di pesca e sforzo di pesca per le navi che praticano la pesca del cicerello nelle zone ciem iiia e iv e nelle acque ce della zona ciem iia
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tässä asetuksessa vahvistetaan vuosiksi 2007 ja 2008 yhteisön kalastusaluksia varten syvänmeren lajien kantoja koskevat vuosittaiset kalastusmahdollisuudet yhteisön vesillä sijaitsevilla ja eräillä muilla kuin yhteisön vesillä sijaitsevilla kalastusalueilla, joilla tarvitaan saalisrajoituksia, sekä erityiset edellytykset, joiden vallitessa kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.
il presente regolamento fissa, per il 2007 e il 2008, le possibilità di pesca annuali di stock di specie pelagiche per i pescherecci comunitari in alcune zone delle acque comunitarie e in determinate acque non comunitarie soggette a limiti di cattura, nonché le condizioni specifiche per l'utilizzo di tali possibilità di pesca.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) asetuksen (ey) n:o 2371/2002 20 artiklan mukaisesti neuvosto vahvistaa kalastusmahdollisuudet kalastus- tai kalastusryhmäkohtaisesti ja jakaa ne määrättyjä perusteita noudattaen.
2371/2002 spetta al consiglio stabilire le possibilità di pesca per tipo di pesca o per gruppo di tipi di pesca e ripartirle conformemente a criteri prestabiliti.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: