Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ezért klinikai adatok hiányában a készítményt nem szabad közvetlenül a szivacsos csontállományra fektetni, amikor az átmeneti csontfelszívódás növelheti a csont fragilitásának kockázatát.
då det ännu inte finns tillräckliga kliniska data bör inte produkten appliceras direkt på trabekulära ben vid tillfällen då övergående benresorption kan medföra risk för benskörhet.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
osteoporosisról abban az esetben beszélünk, ha a gerinc, illetve a csípő csontdenzitási (bmd) értéke a fiatalkori csonttömeg- átlagnál 2, 5 standard deviációval (sd) (- 2, 5 t- score) alacsonyabb, illetve ha a kórtörténetben - a bmd értéktől függetlenül - fragilitás miatti csonttörés szerepel.
osteoporos definieras som bentäthet (bmd) vid ryggrad eller höft 2, 5 standardavvikelser (sd) under medelvärdet för en normal ung population eller en tidigare lågenergifraktur oberoende av bentäthet.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade: