Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mikor pedig jézust távolról meglátta, oda futamodék, és elébe borula,
فلما رأى يسوع من بعيد ركض وسجد له
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mint azonban saul meglátta a filiszteusok táborát, megfélemlék és az õ szíve nagyon megrémüle.
ولما رأى شاول جيش الفلسطينيين خاف واضطرب قلبه جدا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
És fegyverhordozója a mint meglátta, hogy saul meghalt, õ is belébocsátkozék az õ kardjába, és vele együtt meghala.
ولما رأى حامل سلاحه انه قد مات شاول سقط هو ايضا على سيفه ومات معه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
És mikor meglátta akháb illést, monda akháb néki: te vagy-é az izráel megháborítója?
ولما رأى اخآب ايليا قال له اخآب أانت هو مكدر اسرائيل.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
És mikor megjött a király damaskusból és meglátta a király az oltárt: az oltárhoz ment a király és áldozott rajta,
فلما قدم الملك من دمشق رأى الملك المذبح فتقدم الملك الى المذبح واصعد عليه
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mikor pedig oda tekinte a filiszteus, és meglátta dávidot, megvetette õt, mert ifjú volt és piros, egyszersmind szép tekintetû.
ولما نظر الفلسطيني ورأى داود استحقره لانه كان غلاما واشقر جميل المنظر.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mikor pedig meglátta abigail dávidot, sietve leszállott a szamárról, és arczczal leborula dávid elõtt, és meghajtá magát a földig.
ولما رأت ابيجايل داود اسرعت ونزلت عن الحمار وسقطت امام داود على وجهها وسجدت الى الارض
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mózes pedig mikor meglátta, elcsodálkozék a látáson. mikor pedig oda méne, hogy megszemlélje, lõn az Úrnak szava õ hozzá:
فلما رأى موسى ذلك تعجب من المنظر. وفيما هو يتقدم ليتطلع صار اليه صوت الرب
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
És mikor meglátta vala az egész nép, a mely ismáellel vala, jóhanánt, káreának fiát és a seregnek minden vezetõjét, a kik vele valának, megörüle.
ولما رأى كل الشعب الذي مع اسماعيل يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش الذين معهم فرحوا
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mikor pedig hallotta a király az asszonynak beszédét, megszaggatá az õ ruháit, a mint a kõfalon járt, és meglátta a nép, hogy ímé alól zsákruha van az õ testén.
فلما سمع الملك كلام المرأة مزّق ثيابه وهو مجتاز على السور فنظر الشعب واذا مسح من داخل على جسده.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
És a mint meglátta gaál a csapatot, monda zebulnak: Ímé nép jõ alá a hegyeknek tetejérõl. zebul pedig monda néki: a hegyek árnyékát nézed férfiaknak.
ورأى جعل الشعب وقال لزبول هوذا شعب نازل عن رؤوس الجبال. فقال له زبول انك ترى ظل الجبال كانه اناس.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fogada azért lea az õ méhében és szûle fiat, és nevezé nevét rúbennek, mert azt mondja vala: meglátta az Úr az én nyomorúságomat; most már szeretni fog engem az én férjem.
فحبلت ليئة وولدت ابنا ودعت اسمه رأوبين. لانها قالت ان الرب قد نظر الى مذّلتي. انه الآن يحبني رجلي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
És mikor meglátta õt, megszaggatá ruháit, és monda: Óh leányom, de megszomorítottál és megháborítottál engem! mert én fogadást tettem az Úrnak, és nem vonhatom vissza.
وكان لما رأها انه مزّق ثيابه وقال آه يا بنتي قد احزنتني حزنا وصرت بين مكدّريّ لاني قد فتحت فمي الى الرب ولا يمكنني الرجوع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a siriabeli király szolgái pedig mondának néki: a hegyeknek istenei az õ isteneik, azért gyõztek le bennünket; de vívjunk csak meg velök a síkon, és meglátod, ha le nem gyõzzük-é õket?
واما عبيد ملك ارام فقالوا له ان آلهتهم آلهة جبال لذلك قووا علينا. ولكن اذا حاربناهم في السهل فاننا نقوى عليهم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: