Você procurou por: meglátta (Húngaro - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

Arabic

Informações

Hungarian

meglátta

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Árabe

Informações

Húngaro

mikor pedig jézust távolról meglátta, oda futamodék, és elébe borula,

Árabe

فلما رأى يسوع من بعيد ركض وسجد له

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a mint azonban saul meglátta a filiszteusok táborát, megfélemlék és az õ szíve nagyon megrémüle.

Árabe

ولما رأى شاول جيش الفلسطينيين خاف واضطرب قلبه جدا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És fegyverhordozója a mint meglátta, hogy saul meghalt, õ is belébocsátkozék az õ kardjába, és vele együtt meghala.

Árabe

ولما رأى حامل سلاحه انه قد مات شاول سقط هو ايضا على سيفه ومات معه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És mikor meglátta akháb illést, monda akháb néki: te vagy-é az izráel megháborítója?

Árabe

ولما رأى اخآب ايليا قال له اخآب أانت هو مكدر اسرائيل.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És mikor megjött a király damaskusból és meglátta a király az oltárt: az oltárhoz ment a király és áldozott rajta,

Árabe

فلما قدم الملك من دمشق رأى الملك المذبح فتقدم الملك الى المذبح واصعد عليه

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mikor pedig oda tekinte a filiszteus, és meglátta dávidot, megvetette õt, mert ifjú volt és piros, egyszersmind szép tekintetû.

Árabe

ولما نظر الفلسطيني ورأى داود استحقره لانه كان غلاما واشقر جميل المنظر.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mikor pedig meglátta abigail dávidot, sietve leszállott a szamárról, és arczczal leborula dávid elõtt, és meghajtá magát a földig.

Árabe

ولما رأت ابيجايل داود اسرعت ونزلت عن الحمار وسقطت امام داود على وجهها وسجدت الى الارض

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mózes pedig mikor meglátta, elcsodálkozék a látáson. mikor pedig oda méne, hogy megszemlélje, lõn az Úrnak szava õ hozzá:

Árabe

‎فلما رأى موسى ذلك تعجب من المنظر. وفيما هو يتقدم ليتطلع صار اليه صوت الرب

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És mikor meglátta vala az egész nép, a mely ismáellel vala, jóhanánt, káreának fiát és a seregnek minden vezetõjét, a kik vele valának, megörüle.

Árabe

ولما رأى كل الشعب الذي مع اسماعيل يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش الذين معهم فرحوا

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mikor pedig hallotta a király az asszonynak beszédét, megszaggatá az õ ruháit, a mint a kõfalon járt, és meglátta a nép, hogy ímé alól zsákruha van az õ testén.

Árabe

فلما سمع الملك كلام المرأة مزّق ثيابه وهو مجتاز على السور فنظر الشعب واذا مسح من داخل على جسده.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És a mint meglátta gaál a csapatot, monda zebulnak: Ímé nép jõ alá a hegyeknek tetejérõl. zebul pedig monda néki: a hegyek árnyékát nézed férfiaknak.

Árabe

ورأى جعل الشعب وقال لزبول هوذا شعب نازل عن رؤوس الجبال. فقال له زبول انك ترى ظل الجبال كانه اناس.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

fogada azért lea az õ méhében és szûle fiat, és nevezé nevét rúbennek, mert azt mondja vala: meglátta az Úr az én nyomorúságomat; most már szeretni fog engem az én férjem.

Árabe

فحبلت ليئة وولدت ابنا ودعت اسمه رأوبين. لانها قالت ان الرب قد نظر الى مذّلتي. انه الآن يحبني رجلي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És mikor meglátta õt, megszaggatá ruháit, és monda: Óh leányom, de megszomorítottál és megháborítottál engem! mert én fogadást tettem az Úrnak, és nem vonhatom vissza.

Árabe

وكان لما رأها انه مزّق ثيابه وقال آه يا بنتي قد احزنتني حزنا وصرت بين مكدّريّ لاني قد فتحت فمي الى الرب ولا يمكنني الرجوع.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a siriabeli király szolgái pedig mondának néki: a hegyeknek istenei az õ isteneik, azért gyõztek le bennünket; de vívjunk csak meg velök a síkon, és meglátod, ha le nem gyõzzük-é õket?

Árabe

واما عبيد ملك ارام فقالوا له ان آلهتهم آلهة جبال لذلك قووا علينا. ولكن اذا حاربناهم في السهل فاننا نقوى عليهم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,000,007 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK