Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dari setiap bangsa dan negeri, kamu akan kukumpulkan dan kupulangkan ke tanahmu sendiri
en ek sal julle uit die nasies gaan haal en julle uit al die lande bymekaar laat kom, en ek sal julle in jul land bring.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
umat-ku akan kupanggil dan kukumpulkan menjadi satu. mereka kubebaskan dan kubuat sebanyak dahulu
ek wil vir hulle fluit en hulle vergader, want ek het hulle losgekoop; en hulle sal net so talryk wees soos tevore.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karena itu, semua bekas kekasihmu akan kukumpulkan, baik yang kausukai maupun yang kaubenci. mereka akan berdiri mengelilingi engkau dan akan melepaskan seluruh pakaianmu, sehingga mereka dapat memandang tubuhmu yang telanjang
daarom, kyk, ek sal al jou minnaars versamel vir wie jy aangenaam was, en almal wat jy liefgehad het, saam met almal wat jy gehaat het; en ek sal hulle van alle kante teen jou versamel en jou naaktheid vir hulle ontbloot, sodat hulle jou hele naaktheid kan sien.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seluruh kelompok itu kukumpulkan di pinggir sungai yang mengalir ke kota ahawa, lalu kami berkemah di sana selama tiga hari. setelah kuperiksa, ternyata ada beberapa imam di antara mereka, tetapi tak ada seorang pun dari suku lewi
en ek het hulle versamel by die rivier wat na ahawa loop, en ons het daar drie dae laer opgeslaan; en ek het op die volk en die priesters ag gegee, maar van die kinders van levi daar nie aangetref nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tetapi sisa-sisa umat-ku akan kukumpulkan dari negeri-negeri di tempat mereka kubuang. mereka akan kubawa kembali ke tanah air mereka dan keturunan mereka akan bertambah banyak
en ek self sal die oorblyfsel van my skape versamel uit al die lande waarheen ek hulle verdryf het; en ek sal hulle terugbring na hulle weiveld, en hulle sal vrugbaar wees en vermenigvuldig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lalu katakanlah kepada mereka bahwa aku, tuhan yang mahatinggi akan mengambil seluruh bangsa-ku dari negeri-negeri ke mana mereka telah pergi. mereka akan kukumpulkan dan kubawa kembali ke negeri mereka sendiri
en sê vir hulle: so spreek die here here: kyk, ek gaan die kinders van israel haal tussen die nasies uit waarheen hulle getrek het, en ek sal hulle van alle kante bymekaar laat kom en hulle bring in hul land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sungguh, kamu akan menemukan aku. kamu akan kukumpulkan dari tengah-tengah setiap bangsa dan dari setiap negeri tempat kamu diceraiberaikan dan dibuang. kamu akan kubawa kembali ke negeri asalmu ini serta memulihkan keadaanmu. aku, tuhan, telah berbicara.
en ek sal my deur julle laat vind, spreek die here, en julle lot verander en julle versamel uit al die nasies en uit al die plekke waarheen ek julle verdryf het, spreek die here; en ek sal julle terugbring na die plek vanwaar ek julle in ballingskap weggevoer het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: