Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dirikanlah kemah itu menurut rencana yang kutunjukkan kepadamu di atas gunung ini
Վրանը կը կանգնեցնես այն ձեւով, որ ցոյց տրուեց քեզ լերան վրայ:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kemah dan perlengkapannya harus mereka buat menurut rencana yang akan kutunjukkan kepadamu.
Դու խորանն ու նրա ամբողջ սպասքը ինձ համար կը պատրաստես ըստ այն օրինակի, որ լերան վրայ ցոյց կը տամ քեզ: Այսպէս կը պատրաստես.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jagalah supaya kaki lampu itu dibuat menurut contoh yang kutunjukkan kepadamu di atas gunung ini.
Ուշադի՛ր եղիր, կ՚անես ըստ այն օրինակի, որ քեզ ցոյց տրուեց լերան վրայ»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buatlah mezbah itu dari papan dan berongga bagian dalamnya, menurut rencana yang kutunjukkan kepadamu di atas gunung ini.
Փայտեայ շինուածքների մէջը դատարկ թող լինի: Կը պատրաստես ըստ այն օրինակի, որ ցոյց է տրուել քեզ լերան վրայ: Այդպէս կը պատրաստես այն»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuhan berkata kepada abram, "tinggalkanlah negerimu, kaum keluargamu dan rumah ayahmu, lalu pergilah ke negeri yang akan kutunjukkan kepadamu
Աստուած ասաց Աբրամին. «Հեռացի՛ր քո երկրից, քո ցեղից ու քո հօր տնից եւ գնա՛ այն երկիրը, որ ցոյց կը տամ քեզ:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
baiklah kutunjukkan kepadamu siapa yang harus kalian takuti. takutlah kepada allah! sebab sesudah membunuh, ia berkuasa juga membuang ke dalam neraka! percayalah, dialah yang harus kalian takuti
այլ ցոյց կը տամ ձեզ, թէ ումի՛ց պէտք է վախենաք: Վախեցէ՛ք նրանից, ով սպանելուց յետոյ գեհեն նետելու իշխանութիւն ունի: Այո՛, ասում եմ ձեզ, վախեցէ՛ք նրանից:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kata allah, "pergilah ke tanah moria dengan ishak, anakmu yang tunggal, yang sangat kaukasihi. di situ, di sebuah gunung yang akan kutunjukkan kepadamu, persembahkanlah anakmu sebagai kurban bakaran kepada-ku.
Աստուած ասաց նրան. «Ա՛ռ քո միակ որդուն՝ քո սիրելի Իսահակին, գնա՛ մի բարձրադիր տեղ եւ այնտեղ՝ լերան վրայ, որ ցոյց կը տամ քեզ, ողջակիզի՛ր նրան»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível