Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ayub
부펠란
Última atualização: 2022-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
innallaha ma'a sobirin
إنلاها مع سوبرين
Última atualização: 2018-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayub melanjutkan uraiannya, katanya
욥 이 또 비 사 를 들 어 가 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dengar ayub, kau akan kuterangkan sesuatu
내 가 네 게 보 이 리 니 나 를 들 으 라 내 가 본 것 을 설 명 하 리
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lalu meninggallah ayub dalam usia yang lanjut sekali
笑扱쨘←桿埇ふ함듀사묏밞↑剛琓족輛닙
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lalu, dari dalam badai tuhan berbicara lagi kepada ayub
어 찌 어 부 의 떼 가 그 것 으 로 상 품 을 삼 아 상 고 들 가 운 데 나 눌 수 있 겠 느 냐
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kemudian ayub mulai berbicara dan mengutuki hari kelahirannya, katanya
그 후 에 욥 이 입 을 열 어 자 기 의 생 일 을 저 주 하 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayub, bersihkanlah hatimu, menyesallah! berdoalah kepada allah
만 일 네 가 마 음 을 바 로 정 하 고 주 를 향 하 여 손 을 들 때
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata allah engkau tak bersalah
엘 리 후 가 말 을 이 어 가 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayub, kaukira kami tak mampu menjawabmu? kausangka kami bungkam karena ejekanmu
네 자 랑 하 는 말 이 어 떻 게 사 람 으 로 잠 잠 하 게 하 겠 으 며 네 가 비 웃 으 면 어 찌 너 를 부 끄 럽 게 할 사 람 이 없 겠 느 냐
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayub, semuanya itu telah kami periksa. perkataan itu benar, jadi terimalah saja.
볼 지 어 다 ! 우 리 의 연 구 한 바 가 이 같 으 니 너 는 듣 고 네 게 유 익 된 줄 알 지 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayub, apakah dosamu kepada allah telah kauakui? sudahkah kau berjanji tak akan berdosa lagi
누 가 하 나 님 께 아 뢰 기 를 내 가 징 계 를 받 았 사 오 니 다 시 는 범 죄 치 아 니 하 겠 나 이
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayub menjawab, "dengarkan apa yang akan kukatakan; hanya itu yang kuminta sebagai penghiburan
욥 이 대 답 하 여 가 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ayub meneruskan uraiannya, katanya, "demi allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku
욥 이 또 비 사 를 들 어 가 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hai ayub, kautantang aku, allah yang mahakuasa; maukah engkau mengalah atau maukah engkau membantah?
네 가 능 히 낚 시 로 악 어 를 낚 을 수 있 겠 느 냐 ? 노 끈 으 로 그 혀 를 맬 수 있 겠 느 냐
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mereka disebut berbahagia sebab mereka tabah. kalian sudah mendengar tentang kesabaran ayub, dan kalian tahu bagaimana tuhan pada akhirnya memberkati dia. sebab tuhan sangat berbelaskasihan dan baik hati
보 라, 인 내 하 는 자 를 우 리 가 복 되 다 하 나 니 너 희 가 욥 의 인 내 를 들 었 고 주 께 서 주 신 결 말 을 보 았 거 니 와 주 는 가 장 자 비 하 시 고 긍 휼 히 여 기 는 자 시 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(dan ambillah dengan tanganmu seikat rumput) yakni seikat rumput lalang atau seikat ranting-ranting (maka pukullah dengan itu) istrimu, karena nabi ayub pernah bersumpah, bahwa ia sungguh akan memukul istrinya sebanyak seratus kali deraan, karena pada suatu hari ia pernah tidak menuruti perintahnya (dan janganlah kamu melanggar sumpah) dengan tidak memukulnya, lalu nabi ayub mengambil seratus tangkai kayu idzkhir atau kayu lainnya, lalu ia memukulkannya sekali pukul kepada istrinya. (sesungguhnya kami dapati dia seorang yang sabar. dialah sebaik-baik hamba) adalah nabi ayub. (sesungguhnya dia amat taat) kepada allah swt.
네 손에 한다발의 풀을 가지 라 그리고 그것으로 때리라 그리 하되 맹세를 깨뜨리지 말라 실로 하나님은 그가 인내함으로 충만함 을 알았노라 실로 그는 하나님께 귀의한 훌륭한 종이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: