Você procurou por: nur hazizah (Indonésio - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Korean

Informações

Indonesian

nur hazizah

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Coreano

Informações

Indonésio

nur aini

Coreano

누르 아이 니

Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

an-nur

Coreano

마지드

Última atualização: 2020-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

kayla nur

Coreano

ghina는 아름답다

Última atualização: 2020-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

afif nur jauza

Coreano

afif nur jauza

Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

aidha nur indriawan

Coreano

아이다 누 인드 리완

Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

alfi laila nur hidayati

Coreano

알피

Última atualização: 2021-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

muhammad nur rizky

Coreano

무하마드 nur rizky

Última atualização: 2020-05-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

amanda putri nur anisa

Coreano

amanda putri nur 아니 사

Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

(dan hendaklah kalian tetap) dapat dibaca qirna dan qarna (di rumah kalian) lafal qarna pada asalnya adalah aqrarna atau aqrirna, yang diambil dari kata qararta atau qarirta. kemudian harakat ra dipindahkan kepada qaf, selanjutnya huruf ra dan hamzah washalnya dibuang sehingga jadilah, qarna atau qirna (dan janganlah kalian berhias) asalnya berbunyi tatabarrajna kemudian salah satu huruf ta dibuang sehingga jadilah tabarrajna (sebagaimana orang-orang jahiliah yang dahulu) sebagaimana berhiasnya orang-orang sebelum islam, yaitu kaum wanita selalu menampakkan kecantikan mereka kepada kaum lelaki. adapun yang diperbolehkan oleh islam adalah sebagaimana yang disebutkan di dalam firman-nya, ".. dan janganlah mereka menampakkan perhiasannya, kecuali yang biasa tampak daripadanya." (q.s. an-nur, 31). (dan dirikanlah salat, tunaikanlah zakat dan taatilah allah dan rasul-nya. sesungguhnya allah bermaksud hendak menghilangkan dosa dari kalian) yakni dosa-dosa, hai (ahlul bait) yakni istri-istri nabi saw. (dan membersihkan kalian) daripada dosa-dosa itu (sebersih-bersihnya.)

Coreano

너희 가정에서 머무르고 옛 무지의 시대처럼 장식하여 내보 이지 말며 예배를 행하고 이슬람 세를 내며 하나님과 선지자깨 순 종하라 실로 하나님께서는 예언자가문의 모든 불결함을 제거하여 한점의 티도 없이 순결케 하셨노 라

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,328,318 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK