Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mulai hari itu para penguasa yahudi bersekongkol untuk membunuh yesus
Απ' εκεινης λοιπον της ημερας συνεβουλευθησαν, δια να θανατωσωσιν αυτον.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mereka bersekongkol melawan orang jujur, dan menghukum mati orang yang tak bersalah
Αυτοι εφορμωσι κατα της ψυχης του δικαιου και αιμα αθωον καταδικαζουσιν.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
semuanya mahir dalam berbuat jahat. pejabat dan hakim minta uang suap, dan pemuka masyarakat memaksakan kemauannya, begitulah mereka bersekongkol bersama-sama
Εις το να κακοποιωσιν ετοιμαζουσι τας χειρας αυτων ο αρχων απαιτει και ο κριτης κρινει επι μισθω και ο μεγαλος προφερει την πονηραν αυτου επιθυμιαν, την οποιαν συμπεριστρεφομενοι εκπληρουσιν.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di mana-mana ada kengerian; kudengar desas-desus musuhku. mereka bersekongkol melawan aku, dan membuat rencana untuk membunuh aku
Διοτι ηκουσα τον ονειδισμον πολλων φοβος ητο πανταχοθεν οτε συνεβουλευθησαν κατ' εμου εμηχανευθησαν να αφαιρεσωσι την ζωην μου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pada suatu hari, ketika mordekhai sedang bertugas di istana, dua orang pejabat khusus raja, yaitu bigtan dan teres, bersekongkol hendak membunuh raja ahasyweros, karena mereka sangat membencinya
Εν εκειναις ταις ημεραις, ενω ο Μαροδοχαιος εκαθητο εν τη βασιλικη πυλη, δυο εκ των ευνουχων του βασιλεως, Βιχθαν και Θερες, εκ των φυλαττοντων την εισοδον, ωργισθησαν και εζητουν να επιβαλωσι χειρα επι τον βασιλεα Ασσουηρην.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku bersumpah bahwa aku akan melakukan hal itu terhadap kamu, orang-orang jahat yang bersekongkol untuk melawan aku. di padang gurun ini kamu semua akan mati. aku, tuhan, sudah berbicara.'
Εγω ο Κυριος ελαλησα βεβαιως θελω καμει τουτο εις πασαν την συναγωγην την πονηραν ταυτην, την επισυνηγμενην επ' εμε εν τη ερημω ταυτη θελουσιν εξολοθρευθη και εκει θελουσιν αποθανει.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: