A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
senang bisa berteman denganmu
good to be friends with you
Última atualização: 2018-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apa aku bisa berteman denganmu
i asked for a photo of your breast
Última atualização: 2024-02-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
senang bisa berteman dengan anda
glad to be friends with you
Última atualização: 2016-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya tidak ingin berteman denganmu
i just want to be friends with you
Última atualização: 2020-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku senang berteman sama dengan orang ambon
aku senang berteman dengan orang ambon
Última atualização: 2016-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
berteman denganmu adalah sesuatu yang menarik bagiku
being friends with you is something that interests to me
Última atualização: 2024-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
berteman dengan dia
as long as friends with h
Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mari berteman dengan baik
let's be good friends with me.
Última atualização: 2022-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
boleh aku berteman dengan kamu
may i be friends with you
Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mari berteman dengan akun ke 2 ku
let's be friends
Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku hanya ingin berteman dengan dia
i just want to be friends with you.
Última atualização: 2022-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sudah lama berteman dengan teman saya aris
why aren't you married?
Última atualização: 2022-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terima kasih sudah mau berteman dengan saya
Última atualização: 2020-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya berteman dengan teman teman baru saya disekolah tahun 2019 lalu
at school, i met my new friend
Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
senang berteman denfan anda juga, nama saya mandala saputra asn dinas perhubungan, umur saya 42 tahun. maaf bahasa indonesi harus di translated dulu 🤭
happy to be friends with you too, my name is mandala saputra asn dinas pertransportation, i am 42 years old. sorry, indonesian language must be translated first 🤭
Última atualização: 2023-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kamu dari negara mana??boleh ku berteman dengan mu siapa nama kamu????
indonesian translation google english
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iya saya sudah menikah,tapi saya gagal,saya sudah memiliki anak satu,terima kasih sudah ingin berteman dengan saya sebelumnya
yes i was married, but i failed, i already have one child, thank you already want to be friends with my previous
Última atualização: 2016-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hii juga, terima kasih atas pujiannya, dan saya juga berharap bisa berteman dengan anda, klo boleh tau berasal darimana?
indonesian idioms translation to english
Última atualização: 2013-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
digambar itu ada seorang anak kecil perempuan yang berteman dengan seekor anak kucing, anak kecil perempuan itu sedang membantu memberi minum air seekor anak kucing disaat hujan. itu menunjukkan tindakan anak kecil tersebut baik hati.
drawn there is a little girl who is friends with a kitten, the little girl is helping to drink the water of a kitten when it rains. it shows the child's kind actions.
Última atualização: 2024-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sangat disayangkan, iblis secantik aku berteman dengan orang aneh. jika begini apakah aku bisa memenangkan piala nobel? jika iya, maka aku juga akan menjalin pertemanan dengan aki.
it's a pity, a demon as beautiful as me befriends a strange person. if so, can i win the nobel trophy? if so, then i will also make friends with aki.
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: