A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i can only
reckless
Última atualização: 2012-09-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i can see you
Última atualização: 2020-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
give me a pulse so i can vc
mean
Última atualização: 2024-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buy me a apple card so i can recharge
buy me a apple card so i can recharge
Última atualização: 2024-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apa arti i can see you
what is the meaning i can see you
Última atualização: 2019-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry i can by help yet
sorry i can't help yet
Última atualização: 2023-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you going to get me the card so i can recharge
are you going to get me the card so i can recharge
Última atualização: 2024-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can imagine how cute they are
yes i do i have two cats
Última atualização: 2019-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can i have your number so i can add you on my whatsapp
can i have your whatsapp number
Última atualização: 2023-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry i can not be perfect for you
i don't deserve you
Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can chat with you my whatsapp as expire
you can chat on whatsapp with me
Última atualização: 2022-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i dont speak portugese i can speak englis
i dont speak portugese i can speak englis
Última atualização: 2023-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
send me yourcan i can i have your sexy pics your sexy pics hot picture
send me yourcan i have your sexy pics hot picture
Última atualização: 2024-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm from india hehe its okay i can manage�� it's so hard to translate words everytime
i'm from india hehe its okay i can manage�� it's so hard to translate words everytime
Última atualização: 2023-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can translate your language here can you just please send me your whatsapp so i whatsapp you ok
Última atualização: 2021-02-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i translate what are you saying before i understand it and before i reply i need to translate english into indonesian so i can understand what are you saying
i translate what are you saying before i understand it and before i reply i need to translate english into indonesian so i can understand what are you saying
Última atualização: 2025-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
after the exam, i submit my answer to the supervisor. hopefully the results i can be good news for me and my family
Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terjemahkan kedalam bahasa inggris ke indonesia ' so i like you also beibe' artinya ap dalam bhsa indo
translate into english to indonesia ' so i like you also beibe ' meaning ap bhsa indo
Última atualização: 2016-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tranlite bahasa indonesia ke my name is sabina wiliams shind i am veri happy for you to accep me here as your freind i hope i can. make a good freinship here and you can answer me here...
my name is sabina wiliams shind i am veri happy for you to accep me here as your freind i hope i can. make a good freinship here and you can answer me here...
Última atualização: 2023-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baby am trying to send the photo now and i figured out that my data connection is low baby that’s why it’s not sending how can you get $20$ to me to reload my connection so i can send the photo baby
baby am trying to send the photo now and i figured out that my data connection is low baby that’s why it’s not sending how can you get $20$ to me to reload my connection so i can send the photo baby
Última atualização: 2024-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: