Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pada hari yang kedelapan ia harus membawa dua ekor burung merpati atau burung tekukur kepada imam di pintu kemah tuhan
in octavo autem die offeret duos turtures vel duos pullos columbae sacerdoti in introitu foederis testimoni
pada hari yang kedelapan ia harus membawa dua ekor burung merpati muda atau tekukur muda kepada imam di depan pintu kemah tuhan
et octavo die offeret pro se sacerdoti duos turtures vel duos pullos columbae ad ostium tabernaculi testimoni
kamu penduduk moab, tinggalkanlah kota-kotamu dan diamlah di bukit batu seperti burung merpati membuat sarangnya di tebing jurang
relinquite civitates et habitate in petra habitatores moab et estote quasi columba nidificans in summo ore foramini
begitu yesus keluar dari sungai itu, ia melihat langit terbuka dan roh allah turun seperti burung merpati ke atas-nya
et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips
ia harus juga membawa dua ekor burung merpati muda atau tekukur muda: seekor untuk kurban pengampunan dosa dan seekor lagi untuk kurban bakaran
duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu
lalu ia berkata kepada penjual burung merpati, "angkat semuanya dari sini. jangan jadikan rumah bapa-ku tempat berdagang!
et his qui columbas vendebant dixit auferte ista hinc nolite facere domum patris mei domum negotiationi
di rumah tuhan di yerusalem ia mendapati penjual-penjual sapi, domba, dan burung merpati; juga penukar-penukar uang duduk di situ
et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedente
israel ke sana ke mari seperti burung merpati yang bodoh. mula-mula orang-orangnya minta bantuan kepada mesir, kemudian mereka lari kepada asyur
et factus est ephraim quasi columba seducta non habens cor aegyptum invocabant ad assyrios abierun
sesudah dibaptis, yesus segera keluar dari air di sungai itu. tiba-tiba langit terbuka dan yesus melihat roh allah turun seperti burung merpati ke atas-nya
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
"perhatikan ini: aku mengutus kalian seperti domba yang tidak berdaya ke tengah-tengah serigala ganas. kalian harus waspada seperti ular dan tulus hati seperti burung merpati
ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba
dan roh allah turun ke atas-nya berupa burung merpati. lalu terdengar suara allah mengatakan, "engkaulah anak-ku yang kukasihi. engkau menyenangkan hati-ku.
et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es filius meus dilectus in te conplacuit mih
apabila wanita itu tidak mampu menyediakan seekor anak domba, ia harus membawa dua ekor burung merpati muda atau tekukur muda: seekor untuk kurban bakaran dan seekor lagi untuk kurban pengampunan dosa. imam harus melakukan upacara untuk menghapuskan kenajisan wanita itu, maka ia menjadi bersih
quod si non invenerit manus eius nec potuerit offerre agnum sumet duos turtures vel duos pullos columbae unum in holocaustum et alterum pro peccato orabitque pro ea sacerdos et sic mundabitu
kemudian mereka sampai di yerusalem, dan yesus pergi lagi ke rumah tuhan. di situ ia mulai mengusir semua orang yang berjual beli di tempat itu. ia menjungkirbalikkan meja-meja para penukar uang, dan bangku-bangku penjual burung merpati
et veniunt hierosolymam et cum introisset templum coepit eicere vendentes et ementes in templo et mensas nummulariorum et cathedras vendentium columbas everti
jawab tuhan, "ambillah untuk-ku seekor sapi betina, seekor kambing betina dan seekor kambing jantan, masing-masing berumur tiga tahun, dan juga seekor burung tekukur dan seekor burung merpati.
respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba