Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dan tidak layak bagi tuhan yang maha pemurah mengambil ( mempunyai ) anak .
ለአልረሕማን ልጅን መያዝ አይገባውም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
( tidak ) , maka hanya bagi allah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia .
መጨረሻይቱም መጀመሪያይቱም ( ዓለም ) የአላህ ብቻ ናቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"kami hanya punya lima roti dan dua ikan!" jawab pengikut-pengikut yesus itu
እነርሱም። ከአምስት እንጀራና ከሁለት ዓሣ በቀር በዚህ የለንም አሉት።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
selama kami hidup, kami selalu diancam oleh kematian karena yesus, supaya dengan demikian kehidupan yesus pun dapat dinyatakan pada tubuh kami yang fana ini
የኢየሱስ ሕይወት ደግሞ በሚሞት ሥጋችን ይገለጥ ዘንድ እኛ ሕያዋን የሆንን ከኢየሱስ የተነሣ ዘወትር ለሞት አልፈን እንሰጣለንና።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karena kasih sayang kami, kami bersedia memberikan kepadamu bukan saja kabar baik yang dari allah itu, tetapi hidup kamipun juga. sebab kami sangat mengasihi kalian
እንዲሁም እያፈቀርናችሁ የእግዚአብሔርን ወንጌል ለማካፈል ብቻ ሳይሆን የገዛ ነፍሳችንን ደግሞ እናካፍላችሁ ዘንድ በጎ ፈቃዳችን ነበረ፥ ለእኛ የተወደዳችሁ ሆናችሁ ነበርና።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jika kami menghendaki sesuatu , maka kami hanya akan mengatakan , " jadilah , " maka sesuatu itu pun terjadi dengan sekejap mata .
ትእዛዛችንም እንደ ዓይን ቅጽበት አንዲት ( ቃል ) እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan perintah kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata .
ትእዛዛችንም እንደ ዓይን ቅጽበት አንዲት ( ቃል ) እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
( maka hanya bagi allah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia ) tiada sesuatu pun yang terjadi pada keduanya melainkan sesuai dengan apa yang dikehendaki-nya .
መጨረሻይቱም መጀመሪያይቱም ( ዓለም ) የአላህ ብቻ ናቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kewajiban kami hanyalah menyampaikan risalah allah secara jelas . "
« በእኛ ላይም ግልጽ የኾነ ማድረስ እንጂ ሌላ የለብንም ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
maka janganlah kamu tergesa-gesa memintakan siksa terhadap mereka , karena sesungguhnya kami hanya menghitung datangnya ( hari siksaan ) untuk mereka dengan perhitungan yang teliti .
በእነሱም ( መቀጣት ) ላይ አትቻኮል ፡ ፡ ለእነሱ ( ቀንን ) መቁጠርን እንቆጥርላቸዋለንና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sesungguhnya perkataan kami terhadap sesuatu apabila kami menghendakinya , kami hanya mengatakan kepadanya : " kun ( jadilah ) " , maka jadilah ia .
ለማንኛውም ነገር ( መኾኑን ) በሻነው ጊዜ ቃላችን ለእርሱ « ኹን » ማለት ብቻ ነው ፤ ወዲውም ይኾናል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan tidak ada seorangpun dari padamu , melainkan mendatangi neraka itu . hal itu bagi tuhanmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan .
ከእናንተም ወደ እርሷ ወራጅ እንጂ አንድም የለም ፡ ፡ ( መውረዱም ) ጌታህ የፈረደው ግዴታ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dan bila mereka berjumpa dengan orang-orang yang beriman , mereka mengatakan : " kami telah beriman " . dan bila mereka kembali kepada syaitan-syaitan mereka , mereka mengatakan : " sesungguhnya kami sependirian dengan kamu , kami hanyalah berolok-olok " .
እነዚያንም ያመኑትን በተገናኙ ጊዜ « አምነናል » ይላሉ ፡ ፡ ወደ ሰይጣኖቻቸውም ባገለሉ ጊዜ « እኛ ከናንተ ጋር ነን ፤ እኛ ( በነሱ ) ተሳላቂዎች ብቻ ነን » ይላሉ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.