Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- ke desa.
goazen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seorang guru...disekolah desa.
herrixka bateko ikastetxe irakaslea nintzen. ez nau harritzen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mobil pertama di desa ini.
lehena da konterrian.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan ini sepupuku dari desa, hugo.
hau landako nire lehengusua da, hugo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mungkin ini jalan menuju desa
agian herrixkarako bidea hartu du.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku tak mendapatkan kamar di desa.
gela gabe aurkitzen naiz.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dia pergi ke... pergi ke desa.
herrixkarainok joan da zaldiz.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahh.. sungguh bocah desa rumit kau.
- zer hain korapilotsua da errege izatea?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku mendengar tentang anak perempuan di desa.
herriko neskarena aditu dut.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kobaran api semakin meninggi membuat warga desa datang.
sugarrak handiak ziren. gizonak etorri ziren herritik.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ini adalah sekolah desa, dengan siswi anak dari penduduk desa.
herriko ikastetxe bat da, nekazari alabak,
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lihatlah..tempat ini seperti desa dimana aku dilahirkan dan kau ?
hau amaitzen denean, gustatuko litzaidake jaio nintzen harana ikustea. eta zu?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orang paling kaya di desa. dan tak tak punya siapapun untuk diwariskan.
konterriko aberatsena, eta inor ez ondorengotzeko.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mereka menghancurkan desa, menyiksa penduduknya sampai mati, semua itu atas nama spanyol, penjajah.
herrixkak suntsitu dituzte eta pertsonak hil arte torturatu, dena francoren espainiaren izenean.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
penjaga-penjaga babi itu melihat apa yang telah terjadi. maka mereka lari dan menyiarkan kabar itu di kota dan di desa sekitarnya
eta vrdainéc ikussi çutenean cer eguin içan cen, ihes eguin ceçaten: eta partituric conta ceçaten hirian eta campoetan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pada hari itu juga, dua orang pengikut yesus sedang berjalan ke sebuah desa yang bernama emaus, kira-kira sebelas kilometer jauhnya dari yerusalem
eta huná, hetaric biga ioaiten ciraden egun hartan berean burgu batetara hiruroguey stadio ierusalemetic vrrun, emaus deitzen cenera:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- tidak juga, tapi itulah tanda-tandanya setelah 4 malam dia tiba, wabah langsung menyebar di kota seperti desa-desa yang kita lewati
- ez, baina ohar bat da. bere iritsieratik laugarren egunera, izurritea gure gainera etorri zen. berdin gertatzen da igarotzen duen hiri bakoitzean.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: