Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mengenai diriku, semoga aku jangan sampai berdosa terhadap tuhan karena tidak mendoakan kamu. sebaliknya aku juga akan terus mengajarkan kepadamu hal-hal yang baik dan yang benar
det være også langt fra mig at synde mod herren og høre op med at bede for eder; jeg vil også vise eder den gode og rette vej;
hai penduduk yerusalem, hendaknya semua kesukaran itu menjadi peringatan kepadamu! jangan sampai aku meninggalkan kamu dan kuubah kotamu menjadi padang gurun yang tidak didiami orang.
jerusalem, tag ved lære, at min sjæl ej vender sig fra dig, at jeg ikke skal gøre dig til Ørk, til folketomt, land.
saudara-saudara, hati-hatilah jangan sampai ada di antaramu seorang yang hatinya begitu jahat dan tidak beriman, sehingga ia berbalik dan menjauhi allah yang hidup
så ser til, brødre! at der ikke nogen sinde i nogen af eder skal findes et ondt, vantro hjerte, så at han falder fra den levende gud.
ada lima saudara saya di situ. suruhlah lazarus memperingatkan mereka, supaya jangan sampai mereka pun jatuh ke tempat siksaan ini.
thi jeg har fem brødre for at han kan vidne for dem, for at ikke også de skulle komme i dette pinested.
jangan sampai sedu sedanmu kedengaran. janganlah berjalan tanpa tutup kepala, atau tanpa alas kaki, sebagai orang yang berkabung. jangan pula kaututupi mukamu, dan jangan makan roti perkabungan.
suk i stilhed og hold ikke døde klage, bind huen på og tag sko på fødderne, tilhyl ikke dit skæg og spis ikke sørgebrød!
sebab itu, jagalah jangan sampai kalian kehilangan apa yang sudah kami usahakan untuk kalian. berusahalah supaya kalian menerima dari allah upahmu seluruhnya
giver agt på eder selv, at i ikke skulle tabe, hvad vi have arbejdet, men at i må få fuld løn.
di situ ia dicobai oleh iblis empat puluh hari lamanya. sepanjang waktu itu, ia tidak makan apa-apa. jadi pada akhirnya ia merasa lapar
i fyrretyve dage, medens han blev fristet af djævelen. og han spiste intet i de dage; og da de havde ende, blev han hungrig.
lalu banyak orang datang. mereka berkerumun di sana sampai tidak ada lagi tempat. di pintu pun penuh sesak dengan orang. lalu yesus menyampaikan berita dari allah kepada mereka
og der samledes mange, så at der ikke mere var plads, end ikke foran døren; og han talte ordet til dem.
kata raja kepada musa, "pergilah dari hadapanku! jangan sampai kulihat engkau lagi! kalau sampai kulihat lagi mukamu, engkau akan mati!
og farao sagde til ham: "gå bort fra mig og vogt dig for at komme mig for Øje mere; thi den dag du kommer mig for Øje, er du dødsens!"
tetapi, hati-hati! jangan sampai terjadi bahwa orang lain menjadi berdosa--karena keyakinannya belum kuat--oleh sebab saudara bebas melakukan apa saja
men ser, til, at ikke denne eders frihed skal blive til anstød for de skrøbelige!
saya membanting tulang dan berjuang setengah mati: sering tidak tidur, tidak makan, tidak minum, banyak kali terlantar dalam keadaan lapar, kedinginan karena kurang pakaian dan tidak mempunyai tempat tinggal
i møje og anstrengelse, ofte i nattevågen, i hunger og tørst, ofte i faste, i kulde og nøgenhed;