Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"sekarang aku membuat perjanjian-ku dengan kamu dan dengan keturunanmu
"se, jeg opretter min pagt med eder og eders efterkommere efter eder
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dia akan tetap kukasihi sampai kekal, perjanjian-ku dengan dia tetap teguh
jeg gør ham til førstefødt, den største blandt jordens konger;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maka kutaruh pelangi-ku di awan sebagai tanda perjanjian-ku dengan dunia
min bue sætter jeg i skyen, og den skal være pagtstegn mellem mig og jorden!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daging itu harus mereka makan di pintu kemah-ku dengan sisa roti yang ada di bakul
og aron og hans sønner skal spise væderens kød og brødet i kurven ved indgangen til Åbenbaringsteltet;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perjanjian-ku dengan dia takkan kubatalkan, dari janji-ku tak satu pun kutarik kembali
men min nåde tager jeg ikke fra ham, min trofasthed svigter jeg ikke;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku akan membuat perbedaan antara umat-ku dengan rakyatmu. keajaiban itu akan terjadi besok.'
og jeg vil sætte skel mellem mit folk og dit folk; i morgen skal dette tegn ske!"
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"siapa engkau, sehingga berani meragukan hikmat-ku dengan kata-katamu yang bodoh dan kosong itu
"hvem fordunkler mit råd med ord, som er uden mening?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kemudian kemah dan segala perlengkapannya harus kaupersembahkan kepada-ku dengan cara meminyakinya dengan minyak upacara, maka semua itu dikhususkan untuk aku
tag salveolien og salv boligen og alle ting deri, og du skal hellige den med alt dens tilbehør, så den bliver hellig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuhan berkata, "tetapi sekarang ini, kembalilah kepada-ku dengan sepenuh hati, sambil berpuasa, meratap dan menangis
selv nu, så lyder det fra herren, vend om til mig af ganske hjerte, med faste og gråd og klage!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
inilah perjanjian-ku dengan kamu: aku berjanji bahwa segala makhluk yang hidup tidak akan lagi dibinasakan oleh banjir. tidak akan lagi ada banjir yang membinasakan bumi ini
jeg opretter min pagt med eder og lover, at aldrig mere skal alt kød udryddes af flodens vande, og aldrig mere skal der komme en vandflod for at ødelægge jorden!"
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kusuruh mereka menghormati hari sabat sebagai tanda perjanjian-ku dengan mereka, untuk mengingatkan mereka bahwa aku tuhan, telah mengkhususkan mereka untuk-ku
også mine sabbater gav jeg dem, for at de skulde være et tegn mellem mig og dem, at det skal kendes, at jeg, herren, er den, som helliger dem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sejak permulaan sejarah mereka, orang israel dan orang yehuda telah membuat aku tidak senang. mereka membangkitkan kemarahan-ku dengan perbuatan-perbuatan mereka yang jahat
thi fra deres ungdom af har israeliterne og judæerne kun gjort, hvad der var ondt i mine Øjne; thi israeliterne gør ikke andet end krænke mig ved deres hænders værk, lyder det fra herren.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engkau telah berbuat dosa dengan diam-diam, sebaliknya aku akan membuktikan ancaman-ku dengan terang-terangan di depan seluruh israel.'
thi du handlede i det skjulte, men jeg vil opfylde dette ord i hele israels påsyn og ved højlys dag!"
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aku akan memberikan kepada mereka hasrat untuk mengerti bahwa akulah tuhan. maka mereka akan menjadi umat-ku, dan aku menjadi allah mereka, karena mereka akan kembali kepada-ku dengan sepenuh hati
jeg giver dem hjerte til at kende mig, at jeg er herren; de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud, når de omvender sig til mig af hele deres hjerte.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tetapi karena aku melakukannya, percayalah akan apa yang kulakukan itu, meskipun kalian tidak mau percaya kepada-ku. dengan demikian kalian tahu dan mengerti bahwa bapa tetap bersatu dengan aku, dan aku tetap bersatu dengan bapa.
men dersom jeg gør dem, så tror gerningerne, om i end ikke ville tro mig, for at i kunne indse og erkende, at faderen er i mig, og jeg i faderen."
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aku adalah allah yang hidup, tuhan yang mahatinggi, dan inilah perkataan-ku: karena engkau telah mencemarkan rumah-ku dengan segala perbuatanmu yang jahat dan menjijikkan, aku akan menghancurkan engkau tanpa ampun
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: sandelig, fordi du gjorde min helligdom uren med alle dine væmmelige guder og vederstyggeligheder, vil jeg også støde dig fra mig uden medynk eller skånsel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuhan yang mahatinggi, allah kudus israel, berkata kepada umat-nya, "bertobatlah dan tetaplah tenang, maka kamu akan kuselamatkan. percayalah kepada-ku dengan hati yang tentram, maka kamu akan kukuatkan." tetapi kamu tidak mau
thi således sagde den herre herren, israels hellige: ved omvendelse og stilhed skal i frelses, i ro og tillid er eders styrke.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.