Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sekedar menambah pertemanan
sekedar menambah pertemanan
Última atualização: 2023-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hamba hanya sekedar wayangmu
i'm just your puppet god
Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ya aku membuatnya, cuma sekedar sandwich.
yes i made it, just a sandwich.
Última atualização: 2020-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya mah cuma sekedar hoby bukan mau tenar
indonsesia ke madura
Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anda datang sekedar liburan atau ada hal lain?
you came just on vacation
Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuman sekedar butuh pelukan mu gak lebih ko manghangakatn tubuh ini
i just need your hug, i don't want to warm this body more
Última atualização: 2021-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
namun menjadi dokter rupanya hanya sekedar mimpi di belakang saja.
but becoming a doctor seems to be just a dream behind.
Última atualização: 2023-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ketika pemeriksaan selesai anda bisa memilih untuk periksa lagi atau sekedar tutup.
when the checking is finished you can either choose to check again or just close.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
allah tidak memikulkan beban kepada seseorang melainkan sekedar apa yang allah berikan kepadanya.
god does not burden a soul beyond what he has given him.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sekiranya betul betul kamu sayang maka saya akan teus berjuang tapi kalau kamu cuma yah sekedar bahan pelampiasan doang saya mundur😊terimakasih
if it's true that you love me then i will continue to fight but if you are just an outlet, i will step back 😊bu thank you
Última atualização: 2022-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: