Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kamu pergi, kamu membahayakan dirimu
キミも外に出ると リスクを負うはずだ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pergi kamu, kau pencuri kecil.
出て行け こそ泥
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebelum aku pergi, kamu susah sekali.
俺が去る前に 手段を選ばなかった
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jika aku pergi, kamu dan anak-anak bisa aman disini.
協力しないと フィラデルフィアに―
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku rasa dia ingin kamu pergi./ kamu tidak tahu itu.
- お父さんは君に来て欲しくないはずだ - そんなのわからないでしょ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ketika agen cho bilang kamu boleh pergi, kamu baru boleh pergi.
- だめだ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biarkan dia pergi, kamu satu2nya yang harus mengembalikan tongkat, bukan dia.
行かせなさい あなたには使命があるのよ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- mari kita pergi . kamu semua okay . - kita harus pergi , sekarang !
急げ 行くぞ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
janganlah pergi! kamu akan dikalahkan musuh-musuhmu karena tuhan tidak menyertaimu
あなたがたは上って行ってはならない。主があなたがたのうちにおられないから、あなたがたは敵の前に、撃ち破られるであろう。
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pergilah kamu mendapatkan naungan yang mempunyai tiga cabang,
赴け,あなたがた3っの枝(に立ち登る煙)の陰に。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
berdoalah kepada tuhan; kami sudah cukup menderita karena guruh dan hujan es ini. aku akan melepas kamu pergi. kamu tak usah tinggal di sini lagi.
主に祈願してください。この雷と雹はもうじゅうぶんです。わたしはあなたがたを去らせます。もはやとどまらなくてもよろしい」。
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
("pergilah kamu sekalian mendapatkan azab yang dahulunya kalian mendustakannya.)
(仰せられよう。)「赴け,あなたがたが嘘であると言って来た所(地獄)ヘ。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"pergilah kamu kepada fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas,
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah mengutus aku sebagai nabi untuk memperingatkan kamu umat-nya, tapi ke mana pun aku pergi, kamu berusaha menjerat aku seperti burung. di negeri milik allah sendiri, kami nabi-nabi dimusuhi rakyat
預言者はわが神の民エフライムの見張人である。しかし預言者のすべての道には鳥をとる者のわながあり、恨みはその神の家にある。
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
("pergilah kamu kepada firaun sesungguhnya dia telah melampaui batas) kekafirannya telah melampaui batas.
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(allah berfirman, "kami akan membantumu) memperkuatmu (dengan saudaramu, dan kami berikan kepadamu berdua kekuasaan yang besar) berupa kemenangan yang besar (maka mereka tidak dapat mencapai kamu berdua) dengan maksud jahat mereka, maka pergilah kamu berdua (dengan membawa mukjizat kami, kamu berdua dan orang yang mengikuti kamulah yang akan menang") atas mereka.
かれは仰せられた。「われはあなたの兄を,あなたの片腕とし,またあなたがた両人に権威を授けよう。そうすればわが印によってかれらはあなたがたに危害を与えられないであろう。あなたがた両人とあなたがたに従う者は,必ず勝利者となる。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível