Você procurou por: berkedudukan (Indonésio - Malaio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Malay

Informações

Indonesian

berkedudukan

Malay

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Malaio

Informações

Indonésio

dan maa yang kedua berikut khabarnya berkedudukan sebagai maf'ul kedua dari lafal adraa.

Malaio

(saat itu ialah hari kiamat).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

(diturunkan dari tuhan yang maha pemurah lagi maha penyayang) kalimat ayat ini berkedudukan menjadi mubtada.

Malaio

turunnya kitab ini dari allah yang maha pemurah, lagi maha mengasihani.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

sedang kalangan yang berharta dan berkedudukan, kamu sudi menemui mereka. keinginanmu sangat besar untuk dapat menyampaikan misi dakwahmu pada mereka.

Malaio

adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran al-quran),

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

kalimat ini berkedudukan menjadi khabar dari mubtada yang keberadaannya diperkirakan, yaitu lafal haa`ulaa`i yang artinya mereka.

Malaio

"(sambil berkata dalam hati): mereka ini orang-orang yang tidak dikenal.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

hanya allah yang mempunyai wewenang untuk mencipta, memiliki, dan mengatur segala sesuatu yang ada di langit dan bumi. hanya dialah yang berkedudukan tinggi dan berkekuasaan besar.

Malaio

dia lah yang mempunyai dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan dia lah yang tertinggi keadaannya, lagi maha besar (kekuasaannya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

(seraya bersandarkan di atasnya berhadap-hadapan) kedua lafal ayat ini berkedudukan menjadi hal atau kata keterangan keadaan bagi dhamir yang terkandung di dalam khabar.

Malaio

sambil berbaring di atasnya dengan berhadap-hadapan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

(sebagai ancaman) berkedudukan menjadi haal dari lafal ihdaa, disebutkan karena mengingat di dalamnya terkandung makna azab (bagi manusia.)

Malaio

yang menjadi amaran bagi umat manusia,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

("yang demikian itu) yang diisyaratkan adalah permintaan bersih diri (agar dia mengetahui) yang dimaksud adalah al-aziz (bahwa sesungguhnya aku tidak berkhianat kepadanya) terhadap istrinya (di belakangnya) lafal bil-gaib berkedudukan sebagai hal atau kata keterangan keadaan (dan bahwasanya allah tidak meridai tipu daya orang-orang yang berkhianat.") kemudian nabi yusuf bertawadhu` atau merendahkan diri terhadap allah seraya mengatakan:

Malaio

"(pengakuanku) yang demikian supaya ia mengetahui, bahawa aku tidak mengkhianatinya semasa ia tidak hadir (bersama di sini); dan bahawa allah tidak menjayakan tipu daya orang-orang yang khianat.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,638,242 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK