A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kalau kita kehilangan hak yang diberikan tuhan
ko te whakapeau ke i te tika o te tangata ina whakawakia i te aroaro o te runga rawa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sepanjang hari aku dicela, menanggung malu dan kehilangan muka
kei mua tonu i ahau toku whakama; kua taupokina ahau e te pawera o toku mata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mereka kelaparan dan kehausan dan kehilangan segala harapan
i matekai ratou, i matewai: hemo noa to ratou wairua i roto i a ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku lesu seperti rumput kering, dan kehilangan nafsu makan
kua pakia toku ngakau, kua memenge, ano he tarutaru; i wareware ai ahau ki te kai i taku taro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
setiap orang akan merasa lumpuh tangannya dan kehilangan keberaniannya
no reira ka ngoikore nga ringa katoa, ka ngohe noa iho nga ngakau katoa o nga tangata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ia membuat para penguasa tidak berdaya, dan para pembesar kehilangan kekuasaannya
ko nga rangatira, whakahokia iho e ia ki te kahore; ko nga kaiwhakawa o te whenua, meinga ana e ia hei mea horihori noa iho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si sakit kehilangan nafsu makan, makanan yang paling lezat pun memuakkan
a whakarihariha ana tona ora ki te taro, tona wairua ki te kai whakaminamina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk dan kehilangan akal
ka tiu ratou, ka hurorirori ano he tangata e haurangi ana; a kahore he mahara i toe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kami telah kehilangan kebahagiaan; tarian-tarian telah berubah menjadi perkabungan
kua mutu te koa o o matou ngakau, kua puta ke ta matou kanikani hei uhunga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apa untungnya bagi seseorang kalau seluruh dunia ini menjadi miliknya, tetapi ia merusak dan kehilangan hidupnya
he aha oti te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka ngaro ko ia ano, ka riro ranei i te he
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah menentukan waktu untuk menemukan dan waktu untuk kehilangan, waktu untuk menabung dan waktu untuk memboroskan
he wa e rapu ai, he wa e ngaro ai; he wa e tiaki ai; he wa e akiri atu ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lebih baik berjumpa dengan induk beruang yang kehilangan anaknya, daripada dengan orang bodoh yang sibuk dengan kebodohannya
kia tutaki ki te tangata te pea kua tangohia ana kuao; pai atu i te whakaarokore i a ia e wairangi ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apabila mereka meminumnya, mereka terhuyung-huyung dan kehilangan akal karena peperangan yang kudatangkan kepada mereka.
a ka inu ratou, hurori atu, hurori mai, ka haurangi, i te hoari e unga e ahau ki waenganui i a ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kemarahanmu hanya menyakiti dirimu. haruskah untuk kepentinganmu bumi kehilangan penduduknya, dan gunung-gunung dipindahkan dari tempatnya
haea iho koe e koe ano, i a koe e riri ana. mau koia ka mahue ai te whenua, ka nekehia ai te toka i tona wahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orang yang mencintai hidupnya akan kehilangan hidupnya. tetapi orang yang membenci hidupnya di dunia ini, akan memeliharanya untuk hidup sejati dan kekal
ki te aroha tetahi ki tona ora, ka mate ano ia; ki te kino tetahi ki te ora i tenei ao, ka tuturu ki a ia te ora ake ake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kamu akan mendapat anak-anak laki-laki dan perempuan, tetapi mereka diambil sebagai tawanan perang, sehingga kamu kehilangan mereka
ka whanau he tama mau, he tamahine, otiia e kore e waiho mau; ka riro hoki ratou ki te herehere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sekarang, hai orang yehuda kamu akan kehilangan kota moresyet-gat. raja-raja israel tidak akan mendapat bantuan lagi dari kota akhzib
mo reira ka hoatu e koe he hakari poroporoaki ki morehetekata: hei mea teka nga whare o akatipi ki nga kingi o iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapal-kapal terangkat tinggi ke udara, lalu dihempaskan ke dasar samudra. orang-orang kehilangan keberanian menghadapi bahaya sebesar itu
ka kake ratou ki runga ki te rangi, ka heke ano ki raro ki te rire: ngohe noa o ratou wairua i te pawera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orang hesybon dan eleale meraung-raung, dan suara mereka terdengar sampai di yahas. bahkan para prajurit gemetar; mereka sudah kehilangan keberanian
ka hamama hoki a hehepona raua ko ereare: ka rangona to ratou reo i iahata rawa: no reira hamama ana nga mau patu o moapa; ka wiri tona wairua i roto i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kamu berkata, 'kami dihina dan dipermalukan; kami kehilangan muka karena orang-orang asing menduduki ruangan-ruangan suci di dalam rumah tuhan.
whakama ana matou, mo matou i rongo i te tawai; kua taupokina o matou mata e te porohurahu: kua tae mai hoki nga tautangata ki nga wahi tapu o te whare o ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: