Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kamu bisa bahasa inggris
کیا آپ انگریزی بول سکتے ہو
Última atualização: 2022-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pakai bahasa inggris aja
Última atualização: 2020-10-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
aku ga ngerti bahasa inggris
meri call uthao
Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngomongnya bisa pakai bahasa inggris saja
ویسے آپ صرف انگریزی ہی استعمال کر سکتے ہیں۔
Última atualização: 2022-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
belajar bahasa inggris lewat google ya
meray number pay pic send ker daun
Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku susah karena kamu tidak bisa bahasa inggris
مجھے سمجھ نہیں آ رہی ہے کہ آپ کس کی بات کر رہے ہیں
Última atualização: 2020-12-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
aku tidak bisa bahasa pakistan aku hanya bisa bahasa inggris
کيا آپ انگريزی بولتے ہيں
Última atualização: 2024-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sama ..saya jg ng bisa bahasa inggris banyak.hanya sedikit saja
وہی.. میں بھی زیادہ انگریزی نہیں بولتا، بس تھوڑی سی
Última atualização: 2022-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
menggunakan bahasa indonesia
انڈونیشیائی استعمال کرنا
Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dapatkah kamu berbahasa inggris?
کیا آپ انگریزی بول سکتے ہو؟
Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya bisa gunakan bahasa pakistan melalui google translate , apakah kalian berkenan mengajarkan saya?
Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kesalahan: kegiatan ini mensyaratkan anda memasang paket dengan suara gcompris untuk daerah '%s' ! maaf, kembali ke bahasa inggris!
غلطي : اس عمل کو ضرورت هے که پهلے آپ'%s'لو کيل کے ليےgکمپرائز و ائسس کے ساتھ پيکيجس اسٹال کريں انگريزي کے ليے فال بيک ، معذرت
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kami sungguh-sungguh menjadikan kitab suci itu menggunakan bahasa arab agar kalian dapat mengetahui kemukjizatannya dan dapat merenungi maknanya.
بیشک ہم نے اسے عربی (زبان) کا قرآن بنایا ہے تاکہ تم لوگ سمجھ سکو،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[[40 ~ ghafir (maha pengampun) pendahuluan: makkiyyah, 85 ayat ~ seperti halnya beberapa surat lain, surat ini diawali dengan dua huruf eja yang dilanjutkan dengan menyebutkan posisi al-qur'ân yang diturunkan dari sang mahaperkasa, maha mengetahui, maha pengampun semua dosa, maha penerima tobat, tuhan yang siksa-nya teramat pedih dan yang memiliki karunia. setelah itu, surat ini mengajak kita untuk mengesakan tuhan dan jangan sampai tertipu dengan kekuasaan yang, bisa jadi, ada pada orang-orang kafir. mereka, orang-orang kafir itu, kemudian diajak untuk mengingat kembali nasib yang diderita bangsa-bangsa sebelum mereka. kemudian, setelah itu, disebut pula tentang malaikat-malaikat yang memikul arasy tuhan sambil bertasbih dan bertahmid, dan ihwal orang-orang kafir yang mendapat murka allah. pada lebih dari satu tempat, surat ini berbicara tentang tanda-tanda kemahakuasaan allah yang terdapat pada diri kita, langit, bumi dan nikmat-nikmat dan karunia-nya. di samping itu, dalam surat ini allah mengajak kita, melalui beberapa ayat, untuk beribadah hanya kepada-nya. di antaranya adalah ayat-ayat. yang maknanya berbunyi: "oleh karena itu, sembahlah allah dengan memurnikan ibadah hanya kepada-nya"; "dan tuhan berfirman, 'berdoalah kepada-ku, pasti kalian akan aku kabulkan'"; "itulah allah, tuhan kalian, pencipta segala sesuatu. tidak ada tuhan selain dia". pada bagian lain, surat ini juga mengingatkan kita tentang hari kiamat melalui ayat yang maknanya berbunyi: "berilah peringatan kepada mereka tentang hari yang dekat (kiamat), ketika hati menjadi sesak sampai ke kerongkongan karena menahan sedih." sedikit kisah mengenai mûsâ a. s. bersama fir'aun dan kaumnya, terutama sekali kisah tentang pengikut fir'aun yang beriman, juga disinggung dalam surat ini. terakhir, surat ini diakhiri dengan ajakan kepada umat manusia untuk berjalan menjelajahi bumi, agar dapat mengambil pelajaran dari pengalaman bangsa-bangsa sebelumnya, seperti, misalnya, menyangkut persoalan bagaimana mereka tertipu oleh pengetahuan mereka sendiri yang kemudian berakhir dengan buruk. nah, ketika mereka tertimpa azab allah, mereka berkata, "sekarang kami beriman kepada allah dan mengingkari semua yang dulu kami anggap sebagai sekutu-sekutu-nya." tetapi, sayang, pernyataan iman mereka itu telah terlambat. sebab, "keimanan mereka tidak berguna lagi ketika mereka melihat siksa kami". itu semua merupakan ketentuan allah (sunnatullâh) yang berlaku pada makhluk ciptaan-nya. dan kita tidak akan menemukan perubahan pada sunnatullâh. maka, ketika siksaan itu telah datang, orang-orang kafir akan sangat merugi.]] hâ, mîm, adalah huruf-huruf eja yang mengawali surat ini, seperti halnya cara al-qur'ân dalam mengawali beberapa surat lainnya, yang merupakan isyarat bahwa kitab suci al-qur'ân ini menggunakan bahasa yang sama dengan bahasa yang digunakan orang-orang arab. namun demikian, mereka tidak mampu membuat sesuatu yang serupa.
ح م
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível