Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
masukkan
pagkatapos
Última atualização: 2024-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan cd
ipasok ang disk
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan spasi
magsingit ng mga puwang
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan kata sandi anda:
ipasok ang iyong password:
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan disket boot %u.
ipasok ang boot disk %u.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
masukkan port secara manual.
ipasok ang port ng manu-mano
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan lagi kata sandi baru:
ibigay muli ang bagong password:
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silakan masukkan nama untuk cakram
mangyari lamang na magpasok ng pangalan para sa disc
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(masukkan kata sandi anda sendiri)
(ibigay ang sarili niyong password.)
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan nama pengguna yang diberikan oleh isp anda.
ipasok ang username ng ibinigay sa inyo ng inyong isp
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan disc ke dalam drive dan tekan enter
paki-pasok ang isang disk sa drive at pindutin ang enter
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silakan masukkan kata sandi anda sendiri sebagai otentikasi.
ibigay ang inyong sariling kontrasenyas bilang authentication.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan kata sandi anda untuk mengakses laporan program sistem
paki-lagay ng iyong password upang mabasa ang mga ulat sa mga problema ng mga programang pang-sistema
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masukkan item yang ingin anda pilih, dipisahkan dengan spasi.
ibigay ang mga aytem na nais niyong piliin, nakahiwalay ng mga puwang.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kata sandi lemah (masukkan lagi untuk tetap menggunakannya).
babala: mahinang password (ibigay ito muli upang gamitin pa rin).
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ini bukan disket boot yang benar. silakan masukkan disket boot %u.
ito ay hindi akmang boot disk. paki-pasok ang boot disk %u.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silakan masukkan '%s' ke dalam penggerak '%s'media change
mangyari na ipasok ang '%s' sa drive '%s'media change
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(masukkan nol item atau lebih, dipisahkan dengan koma diikuti dengan spasi (', ').)
(magbigay ng wala o labis na mga aytem na hiniwalay ng kuwit at sundan ng puwang (', ').)
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
media berubah: mohon masukkan cakram berlabel '%s' ke drive '%s' dan tekan enter
bagong media: magyaring ipasok ang disc na may label na '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silahkan masukkan cakram optik dengan label: '%s' ke cakram '%s' dan tekan enter.
ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: