Você procurou por: a brid in hand is worth two on the bush (Inglês - Árabe)

Inglês

Tradutor

a brid in hand is worth two on the bush

Tradutor

Árabe

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

a bird in the hand is worth two in the bush

Árabe

عصفور باليد ولا عشرة على الشجرة, من الأفضل أن تكتفي بما لديك على اليقين من أن تنتظر لشيء قد لا تقدر الحصول عليه

Última atualização: 2018-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a bird in the hand is worth two in the bush.

Árabe

المال الحلال يدوم أطول

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a bird in the hand is worth two in the bush!

Árabe

عصفور في اليد خير اثنين في الأدغال

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

but a bird in the hand is worth two in the bush.

Árabe

لكن... .طير في اليَدِّ... ... يساويإثنانفيالأجمةِ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

bird in the hand is worth two in the bush

Árabe

عصفور في اليد أفضل من إثنين على الشجرة, من الأفضل أن يكون لديك شيء بالتأكيد من أن تنتظر شيء ممكن ان لا تحصل عليه أبدا

Última atualização: 2018-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

uh, a bird in the hand is worth two in the bush?

Árabe

طير واحد في اليد خيرٌ من اثنان بالشجرة ؟

Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

a bird in the hand is worth ten in the bush

Árabe

عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة

Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

heed my advice. a bird in the hand is worth two in the bush.

Árabe

نصيحتى لك عصفور فى اليد أفضل من عشره على الشجره

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a rolling stone is worth two in the bush.

Árabe

صخرة دائرة تعادل إثنتان في الغابة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it seems that he has a girl in hand is worth two.

Árabe

حسناً، لديه حبيبة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

two in the hand is worth... one in the bush, isn't it?

Árabe

عصفوران في اليد يساويان... عصفورًا على الشجرة, صحيح؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a penny saved is worth two in the bush, isn't it?

Árabe

مليم مدخر يساوي اثنان في الشجيرة اليس كذلك؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i've got to get the beer. a beer in the hand is worth two in the fridge.

Árabe

أي بيرة في اليد و إثنان في الثلاجة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

there’s wisdom, which iran’s leaders should heed, in the old adage that a bird in the hand is worth two in the bush.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

your five thousand, sorry to tell you... is worth less than two on the street... which don't go four ways with much juice once you rent a truck.

Árabe

ال5000ك، آسف لإخبارك , أستحقّ أقل من إثنان في الشارع. الذي لا يصل أربعة طرق بالعصير الكثير عندما تستأجر شاحنة.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the question we have to ask ourselves today is: “would this be worth it if we have to wait three, four or five years for it?” as the saying goes: “a bird in the hand is worth two in the bush”.

Árabe

ولكن السؤال الذي يجب أن نطرحه على أنفسنا اليوم هو: هل تستحق هذه الطريقة العناء إذا كنا سننتظر تحقق النتائج بعد ثلاث أو أربع أو خمس سنوات؟ وكما يقول المثل الشعبي: ”عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة“.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the question we have to ask ourselves today is: "would this be worth it if we have to wait three, four or five years for it? " as the saying goes: "a bird in the hand is worth two in the bush ".

Árabe

ولكن السؤال الذي يجب أن نطرحه على أنفسنا اليوم هو: هل تستحق هذه الطريقة العناء إذا كنا سننتظر تحقق النتائج بعد ثلاث أو أربع أو خمس سنوات؟ وكما يقول المثل الشعبي: "عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة ".

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the claim to fame of yahoo! was, we hire people to look -- originally, not anymore -- we hire people to look at websites and tell you -- if they're in the index, they're good. this, on the other hand, is what 60,000 passionate volunteers produce in the open directory project, each one willing to spend an hour or two on something they really care about, to say, this is good. so, this is the open directory project, with 60,000 volunteers, each one spending a little bit of time, as opposed to a few hundred fully paid employees. no one owns it, no one owns the output, it's free for anyone to use and it's the output of people acting out of social and psychological motivations to do something interesting.

Árabe

إدعاء الشهرة بالنسبة لياهو! كان، أننا نوظّف أناس للبحث -- في الأصل، ليس بعد الآن -- نحن نوظّف أناس ليبحثوا عن مواقع ويخبروكم -- إن كانت في الفهرس، فهي جيدة. هذا على الجانب الآخر، هو ما ينتجه 60،000 متطوع شغوفين في مشروع الفهرس المفتوح. يرغب كل منهم بقضاء ساعة أو ساعتين على شئ يهتم به حقاً، ليقول، هذا جيد. لذا فمشروع الفهرس المفتوح هذا، ب 60،000 متطوع، يقضي كل مهم القليل من الوقت، كنقيض لعدة مئات من الموظفين المدفوع لهم بالكامل. لا أحد يملكه، لا أحد يملك المخرجات، إنه مجاني الإستخدام للجميع وهي مخرجات لناس يعملون بدوافع إجتماعية ونفسية لفعل شئ مثير.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,951,589,390 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK