Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hydropower has the largest share at 16.5 per cent, followed by wind, biopower and solar photovoltaic, respectively.
وكان للطاقة المائية الحصة الأكبر فبلغت 16.5 في المائة، وتبعتها طاقة الرياح والطاقة الأحيائية والطاقة الفولطاضوئية على التوالي.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
promising areas for such projects identified so far included landfill gas capture and flaring, incineration of hydrofluorocarbon waste streams, fuel switching and biopower from rice husk.
ومن بين المجالات الواعدة في هذا الصدد، تجميع وإشعال الغازات المنبعثة، وإحراق تيارات الفضلات من الهيدروكربونات المفلورة، واستبدال مواد الوقود، والطاقة الحيوية لقشور الأرز.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the overall increase in 2013 is the result of increases in capacities of hydropower, biopower, geothermal, solar photovoltaic, concentrated solar power and wind.
وتتأتى الزيادة الإجمالية في عام 2013 عن زيادة قدرات التوليد من محطات الطاقة المائية، والطاقة الأحيائية، والطاقة الحرارية الأرضية، والطاقة الشمسية، والطاقة الشمسية المركزة، وطاقة الرياح().
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sixty-four states had designated national authorities that would endorse the relevant projects, and promising areas included landfill gas capture and flaring, incineration of hydrofluorocarbon waste streams, fuel switching and renewable energy, such as biopower from rice husks.
وثمة أربع وستون دولة قد عيّنت سلطات وطنية لاعتماد المشاريع ذات الصلة، وهناك مجالات واعدة تتضمن حصر غازات مدافن القمامة وإشعالها، وحرق مجاري النفايات السائلة من الهيدروفلوروكربون، واستبدال الوقود، واستخدام الطاقة المتجددة مثل الطاقة الإحيائية وقشور الأرز.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade: